历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

汪道鼎着:坐花志果──果报录(4)

http://www.newdu.com 2017-10-26 菩萨在线 佚名 参加讨论

三五、费封翁
    招房善格中丞意 万代公侯办法增
    不是好名兼弋宠 小孙也要做中丞
    【正文】乾隆间苏省荒。江阴令抚循无术,民变,揭竿为乱〖(贾谊过泰论)揭竿为旗。(注)揭,高举也。(按)民揭无旗,高举以竿代也。〗。令遂以谋叛闻。
    【译文】乾隆年间,江苏省遭灾荒。江阴县令,安抚措施失当,民众造反,有人领头闹事。县令就宣上报民众谋叛。
    【正文】巡抚某公,闻变亲至。过常州,费鹤汀中丞之祖,方为郡招房吏。随守出迎,谒抚军于舟次,使费候于外。久之,抚军送守出,见费,奇其貌,询守曰:“若何人?”守以招吏对。时乱民之首谋及党羽数十人,俱受缚。而外议以谋叛须屠城,民情汹惧〖汹,许拱切,音兄,上声。汹惧,大惧貌。〗。抚军因唤费入曰:“若为招吏,列案当熟。江邑饥民作乱,例应无少长骈戮,若何方得情罪允协〖允,信也;协,合也。〗?”费对曰:“公将执法办耶?抑公侯万代办耶?”抚军曰:“汝试言二者之分,吾将择焉。”对曰:“若果阖城背叛,固应屠戮。然江邑事起仓卒,皆贫民因饥觅食,冀得升斗以糊口〖糊,音胡,注详阳羡生篇。〗。非敢叛也。倘竟拟以屠戮,非圣天之爱养小民之意。今幸首犯已就拘执,某愚见,不如照强盗聚众行劫例,将为首拟以斩枭,余众分别军流,似于情罪允当,此万代公侯办也。”抚军深然其言,遂令费拟稿上,斩一人,流十余人。【译文】当时巡抚大人听说,亲自前来视察,路经常州。当时费鹤汀中丞大人的祖父,正是常州郡的招房吏。随郡守出来迎接。郡守到船上进见巡抚,让费先生在外面等候。隔了很长时间,巡抚大人送郡守出来,见到了费先生,觉得他相貌奇特,问郡守:“他是什么人?”郡守答说是招房吏。当时乱民的头头和他的党羽骨干共几十人,已经被抓。外面传闻说,因为谋判之罪大,全城人都要被杀,群情十分恐慌。抚军大人就把费先生叫进去,说:“你是招房吏,历来的案情应当很熟悉。江阴县饥民作乱,按例应当不分年少,年长,一律处死。怎么处置才能做到人情与罪惩公允适当?”费先生回禀说:“台公是打算依法处置呢,还是以公侯万代之虑来处置?”巡抚说:“你说说看,二者有何区别?我来决择。”回说:“如果是全城背叛,固然应该全部斩首。但是江阴之事,事起仓卒,都是因为穷苦百姓饥饿求食,希望得到升斗之粮以糊口,并不是胆大妄为想反叛。倘若因此就屠戮全城,就不是圣上天子爱养小民之本意。现在幸亏首犯已经拘捕。在下的愚见,不如按照强盗聚众行劫论处,把为首的斩首,其它人分别处以充军流放。这样办似乎于情于罪较允妥恰当!这就是公侯万代处置的办法!”巡抚极其同意他的看法,当即命令费先生照此拟定呈文,斩一人,流放十几人。【正文】识者谓费以一言救万人之命,其后必有兴者。生子某,由副贡仕至陕西潼商道。孙开绶,即鹤汀中丞。封翁累封至光禄大夫〖累,上声。〗、振威将军,至今簪缨不绝。
    【译文】懂得道理的人,都说费先生一言救了万人之命,他的后辈中一定要出发达的人。费先生生了一个儿子,由例贡资格,任命为陕西潼商道台,孙子名开绶,就是费鹤汀中丞。费老先生累累受封至光禄大夫,振威将军。至今后人中作官受封的连续不断。
    三六、费善人
    真赃现获复何词 说盗偏精善士思
    英饼十番钱四贯 笑他邻老太便宜
    【正文】费耕亭观察之祖,开南北杂货店,慷慨仗义,乡里称为善人。里邻之贫困者,多就食其家。
    【译文】费耕亭观察(官名)的祖父,开了一家南北土特产杂货店,慷慨仗义,乡邻称他为善人。邻里中贫困之人,多半在他家吃饭。
    【正文】会岁暮,有邻老来就食后,坐店中帐柜旁,久不去。店伙开柜,失洋十元,遍觅不得,咸疑邻老,执而搜之,果然。当是时,众口交詈,邻老几无所容。适善人出,询得之,曰:“若等大误,是我因渠贫困,取以与之,偶忘向若等言,何得遽而辱詈?”复向邻老谢曰:“伊等勿知,万勿见怪。然君亦太迟钝,何不实告系我所送,而甘辱耶?”又曰:“君适言十洋,尚不敷,可再持钱四千去,以为卒岁资。”邻老遂持钱洋拜谢而归。其行事大率类此。后生孙耕亭先生,由己卯会元,官至福建粮道。善人屡膺诰封,天之报施善人,固不爽也。
    【译文】有一年岁末,一邻居老人,来吃了饭以后,坐在店里的帐柜旁,很长时间不走。店伙打开钱柜,少了十块钱,到处找不到,都怀疑这位老人,就搜他的身,果然搜到了。当时在场的人七嘴八舌地辱骂他,这位老人被骂得羞愧难当,几无容身之地。恰好此时,费先生出来,询问情况后说:“你们真搞错了!是我因为他贫困,拿了给他的,忘了告诉你们。你们怎么能这样辱骂他!”又对这位老人谢罪说:“他们不知道,你千万不要见怪!你老先生也太迟钝,为什么不告诉他们这是我送给你的哩,而甘愿受骂!”又说:“刚才你说这十块钱还不够,再拿四千铜钱去。作过年钱。”邻老就拿了钱,拜谢而去。费先生的为人行事,大都类似这样。后来得了个孙子,就是耕亭先生,他由己卯会试中头榜,而官至福建粮道(粮食厅长)。费老先生屡次得封诰。上天回报行善之人,的确一丝不差!
    【正文】坐花主人曰:“二费封翁,皆隶籍常州。其行事,至今人皆啧啧称道之〖啧音责。啧啧,称道不绝口貌。〗。说者谓鹤汀封翁以一言而救万人之命,其所全者大,非耕亭封翁所可比,故其食报亦有大小,予独不谓然。何则?鹤汀封翁之所言,凡识轻重之大体者,皆能见及。特其对中丞数语,不激不随,婉而善入〖犹言婉款动听也。〗为难能耳!至耕亭封翁之所为,则彼以盗来,赃皆现获,责之固非过刻,释之便足明恩,而乃委曲周全,务为讳饰。且惟恐人犹或致疑,更于十洋之外,代之请益。此等居心,真是广大慈悲,无微不至。昔苏次公谓范忠宣曰〖次公,即苏子由,名辙,东坡之弟。范尧夫,名纯仁,谥忠宣。〗:‘公是佛地位中人!’吾于善人亦云。”
    【译文】坐花主人说:“两位费老太翁,祖籍都是常州,他们的事迹,至今还受到当地人的啧啧称赞。评论之中,有说费鹤汀的太翁,一句话救了万人之命,他所保全的功德大,不是费耕亭的太翁所可比的,所以享报也有大小之分。我却不这样看!为什么?因为鹤汀的太翁所说的话,凡是能够认识其中轻重大体的人,都能有相同的见解。他的难能可贵之处,在于他对巡抚所说的话,不偏激不随流,委婉而有说服力。至于耕亭的太翁所为大不相同。那位老人确是偷盗而且赃物现获,加以责备本不算苛刻;饶恕他也就是以表明自己的宽厚了。他反而设法委曲周全老人的名声,为他掩饰,而且生怕别人还会怀疑,又在十块银之外,再加四千。这样的居心,真是广大慈悲,无微不至了!以前苏次公(即苏辙,东坡之弟)曾对范忠宣(即范尧夫,谥忠宣)说:‘公是佛位中人!’这句话我也要用来赞叹耕亭的老太翁!”
    三七、张明德
    礼貌微嫌肆征轻 笑他明德愧芳名
    献茶索费心非很 天道从来善剂平
    【正文】华亭户书张明德,奸巧善舞文〖舞文,注详胡封翁篇。〗。夤缘为糟胥。既得志,益肆行无忌。乡民之良懦者,都横遭吞噬〖噬,音誓,咬也。(按)此句犹言受其害也。〗。与人有睚眦怨〖睚,崖;眦,音尺,明迈切,音柴,去声,(史记范雎传)睚眦之怨必报。(按)睚眦,仇恨貌。〗,辄中以危法〖辄,音尺,即也。〗。以故其同侪,皆侧足视之〖(南史郭祖深传)远近侧足,莫敢纵恣。(按)侧足,畏惮之貌。〗,弗敢与抗。
    【译文】华亭县户书张明德,奸巧权诈,善于巧构文章,走后门通关节当上了糟胥(征粮官)。得志之后,更加肆无忌惮,百姓中之善良胆小者,都受过他的坑害。与人只要有一点小怨,常以重罪中伤。因此同事人都怕他几分,不敢和他对抗。
    【正文】有皂役陈大忠者,性伉直,独弗为之屈。明德积不平,思有以中伤之,久之未得闲〖隙也。〗。壬寅春,漕事将竣,明德以粮串数百石,嘱大忠赴乡,催收折色。时每石折收洋银五元六角。大忠既行,明德遂白官增其价〖白,告也。〗至六元三角。及大忠回,如前数收缴,明德遽曰:“是尚缺三百余元,得无汝中饱耶?”大忠艴然曰〖艴,音拂。(孟子注)艴然,怒色也。〗:“我行时只五元六角,城中骤增价,我安得知?”与之忿争而散。明德竟以大忠侵蚀告官〖蚀,音食,犹亏也。〗。官拘大忠,责令赔补。大忠抗不承,遂下狱,坐侵用官银,遣戍河南。
    【译文】有一名皂役陈大忠,性情亢直,就是不买他的帐。张明德积忿难平,心中无时不在盘算中伤他,一直找不到机会。壬寅年春天,催缴公粮之事即将完成,张明德就以还有数百石零星尾数未缴齐,吩咐陈大忠下乡去,折算成现款追缴入库,告诉他每石折收洋银五元六角,陈大忠就动身去了。张明德立即把折算价格增加至六元三角上报县令。等到大忠回来,按前数上缴粮款时,张明德突然说:“还缺三百多元,该不是你从中私吞了吧!”陈大忠生气说:“我动身时,只是五元六角,城里突然涨价,我怎么能知道!”和张争执了一阵,不欢而散。张明德就以陈大忠侵吞粮款向县令告了。县令拘捕了大忠,责令他赔补。大忠不承认,就被下了监狱,以侵吞公款罪判决充军河南。
    【正文】大忠有屋数楹,田十余亩,尽卖之为安家及行资,已署券矣〖署券,写契也。〗。明德闻之往告买主曰:“大忠侵亏国帑,其产应变价偿官,尔收私售犯产,当与同罪!”买主惧,厚赂之而请计焉。明德故为踌躇〖踌躇,音俦除,顾虑不决貌。〗曰:“价已付乎?”曰:“未也。”曰:“未付,尚可挽。尔速取契及买价来,我为尔呈官,大忠来索价,令其赴库请领,则尔无患矣。”买主从之,尽以价与明德。【译文】陈大忠有几间住房和十多亩地,只得全部卖掉用来安置家人和用作自己的路费,卖契已经双方签字划押。张明德听说此事,就找到买主说:“陈大忠是亏空官银,他的家产应当变卖赔偿缴官。你收买犯人私卖财产,就和他同罪。”买主吓坏了,就送了一大笔钱给张明德,并请他给想计策。张故意作出颇费踌躇的样子说:“钱已经交付了吗?”回说还没有。张说:“还可以挽回。你快把契约和价款拿来。我替你把它交官。陈大忠来取钱,你让他到官库来取。这样你就没有后患了。”买主听从了他,把全部价款交给了张明德。【正文】大忠之遣戍也,已预报家产尽绝。闻之,怨愤而已,竟不敢领价。是冬大忠赴戍,寄其妻子于外家,痛号出城,哀动行路。当是时,大忠身负奇冤,千里赴戍,一家星散。自问还乡无日,抱恨终身。而明德徒以大忠礼貌微嫌,既入其罪,复罄其资,意气骄横,自谓泰山磐石之安〖磐,音盘。磐石,大石也。(荀子)国安于磐石。(按)泰山磐石,譬喻势大,不可摇动也。〗,更无有与之为难者矣。
    【译文】陈大忠被判充军时,已知道自己家财尽绝,现要他去官库取钱,不敢前去只有怨愤而已。这一年冬,陈大忠被发配,只得寄养妻子在外人家,嚎啕大哭着出了城,身负奇冤,千里充军,一家星散。自问还乡已渺无希望,抱恨终身,怀着一颗哀伤的心踏上征途。而张明德,只是因为陈大忠对他礼貌上有所嫌恶,不但给他加上罪名,而且还把他的全部家产剥夺一空;意气更加骄横,自以为自己的地位,像泰山磐石一样稳固,今后更不会有人敢和自己为难了。
    【正文】会豫河决口道阻,遣戍者皆奉文还本县监,俟水退再往。大忠于癸卯二月十二日复返华亭。监未旬日,而明德难作。先是华邑兑丁费重,民间折色迟缓,漕总先筹款垫给,不足数则船先发,而留丁以俟。历年遵办无少误,是年邑令刘公莅任未久,明德思有以挟制之,预白官,新漕须俟帮费清,始能开,不信,则日嗾运丁水手〖嗾,音叟,犹唤也。〗入署哓索〖哓,音嚣,犹闹也。〗。令怒以责明德,明德因服生鸦片至门房,意谓以觅死图赖,令必将活我,别筹款以给运丁。漕艘既开〖艘,音搜。(正韵)船总名。〗,则官项可任意侵蚀矣!及与阍者语〖阍,音昏。(礼祭义)阍者,守门之贱役也。〗。阍者见其须有生烟,大骇,白令。令怒,急下明德狱,未入狱门,已昏瞀不能语〖瞀,音茂。(玉篇)瞀,目不明貌。〗。凡服生鸦片者,得凉水即解,忌热茶,饮之立死。大忠在狱,闻明德将入,喜极,预储热茶以俟。见明德入,迎谓之曰:“明德,汝亦来此乎?”手捧茶劝之。明德昏乱中遽饮之,饮竟,即扑地,不移时死。死后明德妻子欲携尸自监墙上出,大忠与同监者不可,曰:“必反我售产资,而予同监者千金,乃可。” (责任编辑:admin)

织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片