古希腊的夫妻关系
| 古希腊的夫妻关系 〔苏格拉底(简称“苏”)与一位年轻的“有闲”资产者伊斯乔马克(Ischomaque,简称“伊”)以及最后与他妻子(简称“妻”)的谈话。〕 苏: 是不是会有这样一个人,你把更多的重要事情交给他去办,而不是交给你妻子去办? 伊: 没有这种人。 苏: 你跟有些人的谈话,是不是要比跟你妻子的谈话少? 伊: 要有的话,也不会多……我根本不待在家里,因为家务事,我妻子一个人能处理…… 苏: 当你从她父母手里把她接过来时,她已会管家务? 伊: 她怎么可能会呢?……我娶她的时候,她十五岁还不到……一直到她出嫁,她一直受到严厉的管教,她尽可能少看东西,少听东西,少提问题。依你之见,当她到我家的时候,会做羊毛大衣,已经看到如何吩咐侍女们纺纱织布,是不是已经很了不起啦?当她进我家门的时候,已经受过良好的教育,那是起码的事。依我看,不论男女,在教育方面都是至关重要。 苏: 那么,在其他方面是由你去培养妻子,使她能够做好分内之事喽? 伊: 对,以宙斯的名义……但,先要祭神,并祈求神同意让我教她,让她学习对我们两人最有用的东西。 苏: 毫无疑问,你妻子跟你一起祭神,一起祈求神? 伊: 当然喽……她庄严地在众神面前承诺一定要做一个称职的妻子。 苏: 以众神的名义……你开始教她什么呢? 伊: 呃……当她跟我混熟了,也敢聊天的时候,我就向她提这样的问题:“我的妻子,你现在是否懂得我为什么娶你,你父母为什么把你给我?”你和我当时都不难找到一个可以同床共枕的人:我知道,你跟我一样,心里是明白的。我从我的利益出发,你父母从你的利益出发,为了一个家以及子女,大家都慎重思考合作伙伴。我选择了你,我觉得你父母从不少人中选中了我。我把我所有的财产都放进我们的共同财产中,你也一样,把带来的嫁妆放了进去…… 妻: 那我可以在什么方面帮助你呢?我能干什么呢?一切由你来决定吧!我能做到的,就是听你的话,这是我妈跟我说的。 伊: 对,以宙斯的名义……明智的女人和明智的男人的责任,就是尽量维护好他们的财产,并且要以体面的、正当的手段尽量使之增加。 妻: 你认为……我该怎么做才能增多我们的家产? 伊: 以宙斯的名义……众神让你能够做的事,以及习俗要求你做的事。 这里指的,就是妇女的体质、体力以及性情。 妻: 是什么事情? 伊: 并非无关紧要〔……〕除非你说,在蜂群中,蜂王〔是塞莫尼德的观点〕的工作无足轻重〔……〕我的妻子,我认为众神在把人们所说的一雌一雄牵到一起成为最般配的配偶前,是做了一番深入的研究。首先,为了防止动物的绝种,这对配偶要生儿育女;其次,他们的结合,就人类而言,要能够赡养双方的父母;最后,人不能像牲畜那样生活在旷野,他们需要有幢赖以生活的房屋〔……〕如果人们想有储存的食物,那么就需要有人到野外去干活:垦荒、撒种、种菜、放牛放羊,干这些供我们吃穿的农活。此外,粮食一旦进了仓,还需要有人负责保管,干一些屋里的活儿:在屋里,要抚养幼儿;在屋里,要把谷物加工成面粉;在屋里,还要制作羊毛衣服。 无论是屋里的活儿还是外面的活儿,都需要劳动和操心,所以,神〔……〕在制定原则的时候,就让女人的本性适合干家里的活儿,照管家里的事;而让男人的本性适合外面的活儿〔……〕神让女人的身体能够抚育新生儿,并把这个任务交给了她;神也让女人对新生儿的温情比男人更多。 最后,由于神已经让男女双方拥有最多的天赋去完成各自的事情,所以,习俗认为男女能够完成各自的事情。对女人而言,待在家里比在外面工作更合适,而男人留在家里就没有像到外面工作那么合适〔……〕。 妻: 我应做的事就像蜂王做的事那样,但到底什么事呢? 伊: 〔……〕在蜂巢里,它不让一个蜜蜂闲着;它指派该在外面采蜜的蜜蜂出去采蜜,它检查并收下它们带回来的蜂蜜,然后存放起来以备日后使用。要用蜜时,它公正地进行分配。它也要负责用蜡建筑巢房,监督工程做得又快又好;它还要照料刚出生的小蜜蜂。当儿女们长大并能干活时,蜂王就驱赶它们出去另外建立蜂群,并由新蜂王来领导。 (色诺芬?《经济论》) |
|
(责任编辑:admin) |
织梦二维码生成器
------分隔线----------------------------