http://www.ualberta.ca/~csmackay/CLASS_366/Roman.Rep.Names.html 男子的名字 最初,罗马人的名字是由三个部分组成的:①本名(praenomen=given name);②氏族名(gens, pl. gentes),即表示该男子所从属的氏族的名字;③父名(filiation),显示其父亲的本名。在远古的意大利人中这是很独特的(父名存在着某种变化,在某些地区,父名出现在本名和氏族名之间)。这一命名体系的起源时间及地域尚不得而知 1)本名 Praenomen Praenomen系指某人的本名。罗马人所用的本名一共不到30个,只有10个左右是常用的,通常都是缩写的: · A.=Aulus 奥鲁斯 · C.=Gaius 盖乌斯 · Cn.=Gnaeus 格奈乌斯 · D.=Decimus 德奇姆斯 · L.=Lucius 鲁奇乌斯 · M.=Marcus 马尔库斯 · P.=Publius 普布利乌斯 · Q.=Quintus 昆图斯 · T.=Titus 提图斯 · Ti.=Tiberius 提比略 在盖乌斯和格奈乌斯的例子中,字母“C”代表的是G的发音,这表明了这个字母的某种原始发音。 某些本名仅仅在特定的氏族贵族家族中保留使用,例如App.=阿皮乌斯, Ser.=赛维鲁斯等。除罗慕路斯之外的早期国王们都有着一个常见的罗马名字,可他们的本名都不属晚期常见的名字:努玛、图鲁斯、安库斯。正如氏族名Marcius源自本名Marcus一样,氏族名图利乌斯图利乌斯(Tullius)源自本名Tullus, 这似乎暗示有这么一个本名Tullus,虽然在历史时期并没有记录叫这个本名的人。这种奇怪的现象可能使得诸国王的本名更为可信:如果这些名字是臆造的,那也应该选一些更长见的名字。 2)氏族名 Nomen 第二个部分,氏族名源自该男子所属的(父系)氏族或家族。尽管归化为罗马公民的异邦人或是获释奴也会采用一个常见的罗马名字,凡是生而自由的人们都认为可被追溯到某个共同的祖先。罗马原有的氏族名一般会以”-ius”结尾:Julius, Tullius, Sempronius, Quinctilius(尤利乌斯、图利乌斯、森普洛尼乌斯、昆克提利乌斯),但到共和晚期时人们会遇到以其他音结尾的名字(特别是那些源自伊特鲁斯坎的名字)。 3)父名 Filiation 最初,罗马人的全名就是由本名和氏族名构成的,后面再加上所谓的父名(根据父亲的名字或是表示父子关系的名字)。父名中含有一个拉丁词filius(意为“之子”),缩写为“f.”,跟在按属格书写的父亲本名缩写之后。因此,我们所知的罗马人的名字可能是M. Antonius M. f. (=Marci filius),意即:马尔库斯·安东尼乌斯,马尔库斯之子。 4)部落名 Tribal designation 共和中期之时,该男子所属的部落的缩写名也被缀在其父名之后。但这一部分是何时成为名字的正式的部分的尚不清楚。到BC242年时,部落总数固定为35个。部落并不代表有一个共同的祖先;部落只是按照地理位置(在罗马城内)划分,某人的主要居留地地在哪他就属于相应的那个部落。部落构成了公民权的一个重要部分,因为投票经常是按部落组织的。 5)绰号/家族名 Cognomen 正如我们能想象到的,这种命名系统由于提供的本名数和氏族名数很少容易让人产生混淆。因此人们起了绰号来将自己和同名的其他人区分开来。这种绰号最后被其子辈继承成为区分不同家族的标志。如此,就构成了罗马人名字的第三部分,家族名。家族名作为绰号后起的另一个证明是他们的位置排在父名之后,还有一个事实就是某些家族在共和期间始终没有得到家族名,例如:L. Opimius或是M. Antonius.家族名作绰号时多指某些身体上或心理上的特征:卡图斯、加图和卡图鲁斯(Catus, Cato, Catullus)都源自拉丁语catus意指聪明的。克利斯普斯(Crispus)源于curly,卷毛的, 朗古斯(Longus)源于高个子,尼格尔(Niger)源于黑色的(意指黑脸的或黑发的). 家族名始于绰号还反映在下列事实上:直到BC100左右家族名都不曾在官方文件上出现过。共和国初年的执政官年表中使用了家族名,这一事实说明年表在晚近时代被人修改过. 5a)荣名Agnomen 在显贵各家族之中,甚至还有一种在家族内区分的方法,某人在名字上又加上了第二个”绰号”,其子孙可以继承之,这样就在家族内建立了一个子族.这种第二家族名就叫Agnomen,荣名.一个例子就是科尔涅利·斯奇皮奥奈斯·纳斯奇家族,与科尔涅利·西庇阿·阿非利加尼家族就是彼此区分开的。阿非利加尼家族体现了一种非常特殊的Agnomen. 征服异邦民族之后依该民族之名或地理位置,征服者被授予一荣誉名号(荣名),其子孙得继承之。作为科尔涅利·斯奇皮奥奈斯家族的一员,普布里乌斯·科尔涅利乌斯·西庇阿因在第二次布匿战争中击败了迦太基人而荣获了荣名”阿非利加努斯”。共和时代的名字太过普通,高级贵族往往省称其氏族名,而使用其家族名代之。例如,恺撒自称盖乌斯·恺撒而不提全名中的氏族名“尤利乌斯”。 妇人名字 有铭文证明,在最初的时代,有阴性化的本名,据推测,妇女的名字也是由本名,氏族名及后跟的父名组成。在史有明载的共和时代,,一般而言妇人都不再有本名了。取而代之的,她们一般以阴性化的父亲的氏族名为人所知。假如尚需进一步的表述,后面再跟上其父名的属格形式,或,婚后是丈夫名字的属格形式。因此西赛罗称某位妇人为Annia P. Anni senatoris filia,意为“阿妮娅,元老普布利乌斯·阿尼乌斯之女”。假如只有两个女儿活下来了,则可以“大”(maior)和“小”(minor)来区分之。马克·安东尼的两个女儿就是以大安东尼娅(Antonia maior,尼禄皇帝之祖母)和小安东尼娅(Antonia minor,神圣的克劳狄乌斯皇帝之母)而为人所知的。如果有两个以上的女儿则以序数词区分之,例如,科尔涅利娅·昆塔,某个科尔涅利乌斯的第五个女儿(Cornelia Quinta, the fifth daughter of a Cornelius)。到共和末年,妇人也可继承其父亲的家族名,不过是阴性形式的(例如,凯奇丽娅·美特拉·克拉希,昆图斯·凯奇利乌斯·美特鲁斯之女,普布利乌斯·李锡尼乌斯·克拉苏之妻-Caecilia Metella Crassi, daughter of Q. Caecilius Metellus and wife of P. Licinius Crassus)。这种阴性化的家族名一般是加词尾变成小词(例如,奥古斯都的妻子利维亚·德鲁希拉就是某位马尔库斯·李维乌斯·德鲁苏斯之女-Augustus's wife Livia Drusilla was the daughter of a M. Livius Drusus) (责任编辑:admin) |