駮南亭長孫章 就三兩 入七十五石 周宣載 畢 86EDT1:6+12 該簡釋文無誤,需要說明的是簡文記載人名“駮南亭長孫章”,又見於居延漢簡75·1:“駮南亭長觻得壽貴里公乘孫[竟]□ 傳〼”[1]“竟”字加了“[]”號,依體例是“釋文未能十分肯定”。該字簡形作“”,比較模糊,參照地灣漢簡“孫章”之“章”作“”,二者形體接近。居延漢簡75·1出土於肩水金關(A32),與地灣(A33)鄰近,簡文名籍同是“駮南亭長”,很可能是同一人。又肩水金關漢簡73EJT37:100:“橐他駮南亭長孫章陽朔三年正月家屬符”,所見籍貫也是“觻得壽貴里”。考慮到這些因素,居延漢簡75·1中的“孫[竟]”或可修訂為“孫章”。 •右十月過書 86EDT1:18 該簡中的“過”字,原釋作“□”,因簡文模糊,我們曾懷疑是“勑”字,[2]後讀簡,知此字應釋為“過”。此字簡形作“”,相似字形如“”(86EJC:2)、“”(73EJT10:99)等。“過書”為漢簡常見文書名,如肩水金關漢簡73EJT22:8:“·騂北亭永光四年十月過書。”73EJT24:34:“·騂北亭河平三年四月過書刺己未朔。”因此該字當釋“過”為是。 長七尺黑色 86EDT14:4 “長”,原釋作“□”,簡文字形作“”,參考漢簡名籍簡常見“長七尺”的記載,如居延漢簡EPC:34:“戍卒南陽武當縣龍里張賀年卅長七尺二寸黑色。”該字可釋為“長”,參考字形“”(EPT68:57)、“”(73EJT6:83A)等。 泥溺不以時詣營白馬少二匹其一匹今月亖日下餔時 86EDT5H:26 “泥”,原釋作“ ”,筆者未檢到字書收錄,簡文字形作“”,或可釋為“泥”,參考字形“”(86EDT2:2B)[3]、“”(EPT51:119)。“泥溺”為埋沒、湮沒之意,梁蕭琛《難范縝〈神滅論〉》:“咸由祖述者失其傳,以致泥溺。”簡文所指,或為陷入泥淖之意。 萬一千八百一十枚長亖尺 …… 六百枚長三尺 肩水候蘄伐欃木已 86EDT5H:54 該簡右下方殘存數字,原釋作“……”,簡形作“”“”“”“”“”“”“”,依據殘存字形及文意,或可釋為“□□三百五十枚”。 塢中空倉中以所帶絳枲繩 86EDT5H:113 “帶”,原釋作“□”,簡文字形為“”,或可釋為“帶”,參考字形“”(EPT68:26A)“”(EPT68:186)等。“所帶”一詞為漢簡屢見,如EPT59:3:“駟望隧長杜未央所帶劍刃。”EPT68:20:“憲以所帶劍刃擊傷譚匈一所。”EPT68:186:“良即取所帶劍。”73EJT5:73:“以所帶劍對歐種。”可以參考。 □伐取慈萁 86EDT5H:202 慈萁,原釋作“□□”,簡文字形為“”“”,其中“慈”字形可辨,“萁”模糊難識。“伐慈萁”屢見漢簡記載,如居延新簡EPT52:312:“助河南伐慈萁”,字形作“”“”;EPF22:291:“令卒伐慈萁治薄”,字形作“”“”。簡文所記,或為一事。 已定滿 86EDT5H:238 “滿”,原釋作“□”,簡文字形作“”,因殘缺而難釋,考慮到“辭已定滿三日”等漢簡文書習語,此字或可識為“滿”。參考字形如“”(36·2)、“”(73EJT22:8)等。 □積三十餘日 86EDT5H:250 “日”,原釋作“□”,簡文字形作“”,可釋為“日”。“餘日”為漢代習語,如居延新簡EPT51:248:“出入五十餘日。” EPT52:401:“行道卅餘日死。”參考字形“”(EPT51:248)、“”(EPT52:401)等。 □□□□□廿五 □第君□卅□ 尹少卿婢卅 86EJC:14 “韋第君”之“韋”,原釋作“□”,簡文作“”,可釋為“韋”。參考字形“”(EPT56:186)、“”(73EJT37:22A)、“”(73EJF3:242)等。 參考文獻: 1.甘肅簡牘博物館等編:《地灣漢簡》,上海:中西書局2017年。 2.張德芳主編:《居延新簡集釋》(壹-柒),蘭州:甘肅文化出版社2016年。 3.甘肅簡牘保護研究中心(甘肅簡牘博物館)等編:《肩水金關漢簡》(壹-伍),上海:中西書局2011-2016年。 4.簡牘整理小組編:《居延漢簡》(壹-肆),臺北:中研院史語所2014-2017年。 5.白海燕:《“居延新簡”文字編》,吉林大學博士學位論文,2014年6月,指導教師:馮勝君教授。 6.李洪財:《漢簡草字整理與研究》,吉林大學博士學位論文,2014年6月,指導教師:林沄教授。 [1]居延漢簡整理小組:《居延漢簡(壹)》,臺北:中研院史語所,2018年,第228頁。 [2]孫占宇、馬智全:《〈地灣漢簡〉研讀札記(一)》,簡帛網2018年5月19日。 [3]魏振龍:《讀〈地灣漢簡〉札記之二》,簡帛網2018年5月15日。 (編者按:本文收稿時間爲2018年6月19日10:35。) (责任编辑:admin) |