历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 中国史 > 中国古代史 >

馬圈灣漢簡釋文校釋之七

http://www.newdu.com 2019-12-25 武汉大学简帛网 張俊民 参加讨论
(甘肅省文物考古研究所)
    (首发)
  
    馬圈灣漢簡是敦煌漢簡的大宗之一,位在敦煌西北去西域的必經之地玉門都尉府轄域,或作為玉門候官所在地,也是當時中外交往的必經之地之一。1979年在此地發掘出土的馬圈灣漢簡之中與中外關係有關的資料如何呢?為之,在對簡牘資料進行甄別的同時,一些簡牘的釋文問題也體現了出來。於此將竊以為有問題者述列於後,就教于方家。
    馬圈灣漢簡釋文注意者比較多,雖取得了一定共識,[1]但仍有可以再進一步完善的必要。如:
    簡1.士吏候長員十五人 卌五 馬·363
    本簡完整,字迹殘泐,《集釋》尾端未釋字《敦煌》作“月”,應從原釋。另一個未釋字,“白論文”作“積”,可從。約與吏員俸祿的計算有關,十五人,恰為三個月或“四時”之數。
    簡2.吏所貸黍稷米計   王子嚴取黍五升直一斗 又貸稷米□斛  □□□□
    誅虜張卿稷米亖升黍米二升為社  為稷米亖升為社
    張君稷米亖升黍米二升為社             馬·364
    本簡右上、下殘,草書,首字“候”,《集釋》與《敦煌》同,“白論文”不及,此字右殘,左側是“言”部,應釋作“諸”字。《集釋》“嚴”字可從,“白論文”從《敦煌》不妥。《集釋》“俘”字,《敦煌》作“僤”字,字形作“”狀,人名作“俘”“僤”都多少有點問題。
    簡3.六月餘斧八十八 馬·366
    本簡下殘,《集釋》釋文與《敦煌》同,“白論文”疑“刃”字,不妥。此字作“”狀,筆劃有殘損,補上殘去筆劃作“”形,釋作“刃”字是可以成立的。“斧刃”又見居延舊簡214·47與居延新簡EPT52:555。
    簡4.膏餅
    醯一器                                           馬·369
    本簡右側,兩行文字的右行《敦煌》僅釋出後二字為“一斛”,《集釋》釋作“膏餅一”,可見只有“一”是沒有爭議的。“白論文”疑“膏餅”二字。不過若參據簡馬·14之“膏餅”還是有點道理的。
    簡5.中舍從者吉□□ 正月食十二月……                馬·391
    本簡長度完整,字迹殘泐,《集釋》“吉”下二“□”《敦煌》作三個,“白論文”以簡馬·393懷疑“從者吉”三字的釋文,可從。細審圖版“從者”二字可以成立,“吉”字顯然不妥,可存疑作“□”,其下二字與簡馬·393的“即華”格式類同,可釋作“字經”。“白論文”據簡馬·393懷疑“十二月”為“麥”字,不妥。“十”字,可釋作“廿”字,“二”字可從,“月”字可存疑。
    簡6.中舍從者吉□即 △二月食粟三石……   丁未□□付卩    馬·393
    本簡長度完整,字迹殘泐,釋文“中舍從者吉”本簡與馬·548、548所言應為一人,“筆”字亦見它簡,或作“莘”,不妥,應從“張訂誤”作“華”。
    簡7.兒恭報丿兒言兒子郡書伏地言以子慶訢慶得持
    王子嚴昨莫先姜 ……                                        馬·396A
    本簡木牘,私人書信,後被用來習字重複書寫,文字較多,不錄。釋文《集釋》“先姜”從《敦煌》,屬於早先的書信文字,應釋作“未幾何”。
    簡8.……年月丁亥朔令史伋候長詡敢言之謹校造史左二年九月盡三年桼月□及祿
    □簿及受□以稟餘當收入□□敢言之              馬·397
    本簡右上殘,字迹漫漶,《集釋》釋文較《敦煌》有很多增補。“令史”以上《集釋》補,“白論文”以“元始元年”追記“二年九月盡三年桼月”之事,對“六”“丁”二字存疑。細審圖版,“六”字不妥,若釋作“六”字則沒有“月”的位置了。“年”字尾筆下有一個小小的“十”字與長長的“一”字,應釋作“十一”。即“六”字實為“十一月”,當月“丁亥朔”沒有問題。因為有王莽用字的“桼月”,在“六月”之中是沒有“丁亥”朔的,我們釋作“十一月”恰與始建國三年十一月《朔閏表》相合。
    “拘”字,前簡已言應作“抅”字;“褒”字,應釋作“裦”字。
    右行尾字“食”,《敦煌》未釋,應釋作“占”字。
    左行首字不釋,第二個字應釋作“出入”二字;“收入”後二“□”,應釋作“各如牒”三字。以上五字“白論文”已釋出,唯將“簿”作“薄”不妥。
    又“令史伋”與後面的候長一起出現,在公文文書中有點怪。因為若釋作“令史伋”,則本簡沒有具體的干支日期,也沒有候長詡的署所名稱。疑“令”為“乙卯”是十一月的晦日;“史伋”,可能是“候長詡”的具體署所地名。
    簡9.賤子王叩頭多問子明君子毋恙叩頭頃不聞起居
    □□厚叩頭唯子□□□□食近衣……
    厚自愛官事謹視兒子來者留意叩頭叩頭謹請       馬·398A
    本簡上下長度完整,中間殘裂且有二孔,私人書信,B面不釋,《集釋》無圖版。字迹漫漶、殘泐,《集釋》較《敦煌》有增補。左行“愛”後的未釋字,“白論文”補作“慎”字,可從。
    按照本簡的私人書信,本簡的幾個字可以根據格式補充一二。如本簡寫信人是“王豫”,自稱“賤子”,收信人是“子真”。書信中二人的名字,有時會重複出現的。按照這一規律“豫”字與“左行”另一個未釋字就應該是一個字。此字原《敦煌》釋作“謹”字,顯然是不妥,人名名“謹”者有點不可能;“豫”字,顯然與字形不符,尤其是未釋字的左部類“言”部,且《敦煌》作“謹”字左部“言”亦可驗證。據字形與“言”部,可釋作“譚”字。即這封信的寫信人是王譚。收信人“子□”,據殘存的筆迹應釋作“真”字,右行“多問”下的殘字與被中間第二孔上部“唯”字下,可以判定此字為“真”。即收信人名“子真”。“子真”是漢代常見人名之一。
    “宋”字,《敦煌》未釋,應釋作“弟”字。
    中行“子真”下三“□”,以書信語,可釋作“起居慎”。
    簡10.卻適卒杜□治 馬·404
    本簡下殘,字迹漫漶,《集釋》“□”《敦煌》作“府”字,“白論文”釋作“刻”字,“秦校訂”作“初”。今案“初”字可從,唯“治”字應釋作“作”字。又“受德”作為人名,僅此一見。漢代多作“廣德”,疑此字“”形可釋作“廣”字。
    簡11.所城教敦德 馬·405
    本簡下殘,字迹漫漶,釋文《敦煌》作“所從教”;“白論文”從《集釋》。今案“所”字可從,“城教”或“從教”均不妥。“城”或“從”應釋作“賊”,字形作“”類馬·72“”與馬·203“”,字形有點類似“城”,唯左側“貝”寫成一個小圓圈了。“教”字作“”形,應釋作“殺”字,與馬·69“”馬·115近似,而與其下面的“敦”字也是有區別的。
    簡12.□□盡時行百五十里分行十五里          馬·406
    本簡上殘,字迹漫漶,釋文《集釋》所補較多,可從。“白論文”雖注意到了本簡與留發符信有關,但將首端二字作“留發”,不妥。此為郵書傳遞記錄,“盡”前字未釋字,應釋作“分”字。按照漢代的記錄個事,其上也應該是時辰名。漢代一時十分,普通郵書傳遞速度是一時十里,本簡一分十五里,足見傳遞速度甚快,當然更快的是懸泉漢簡的一時二百多里。
    13.到聞之左率□□所上章到 馬·407
    本簡下殘,字迹漫漶,《集釋》較《敦煌》改進較多,大多可從,唯“輒”字不妥。此字諸家校釋不及,字形作“”形,右側是“又”部,而不是“乚”部,應釋作“趣”字。
    簡14.棲居常畏 馬·408
    本簡上、下殘,《集釋》釋文從《敦煌》。“白論文”以“亭”字未有此形,字書有此等近似“高”形釋作“高”字,“秦校讀記”從“白論文”。
    簡15.晚難為限何不勅□ 馬·411
    本簡下殘,字迹漫漶,《集釋》釋文在《敦煌》基礎上補首字為“善”,不妥。此字作“”形,雖有點模糊,但釋作“蚤”還是沒有問題的。
    
    附記:本文系敦煌中外關係史料的整理與研究(19ZDA198)子課題“敦煌汉简中外关系史料的整理与研究”部分成果之一。
    
[1] 馬圈灣漢簡的釋文先後見於以下書中文獻。吳礽驤、李永良、馬建華:《敦煌漢簡釋文》,甘肅人民出版社,1990年;在甘肅省文物考古研究所編:《敦煌漢簡》,中華書局,1991年(行文中簡稱“原本”或《敦煌》,下同);中國簡牘集成編委會編:《中國簡牘集成》,敦煌文藝出版社,2001年;張德芳著:《敦煌馬圈灣漢簡集釋》,甘肅文化出版社,2013年(行文簡稱“《集釋》”)。有關釋文的見解分別見劉飛飛《<敦煌漢簡>(1-1217)選釋》, 西南大學 2010年碩士論文;秦鳳鶴:《敦煌馬圈灣漢簡釋文校訂》,《中國文字研究》第20輯,2014年第98—100頁(行文簡稱“秦校訂”);李洪財:《漢簡草字整理與研究》,2014年吉林大學博士論文(行文簡稱“李研究”);秦鳳鶴:《敦煌馬圈灣漢簡釋文校讀記》,《中國文字研究》第27輯,2018年第94—97頁(行文簡稱“秦校讀記”);林獻忠《<敦煌馬圈灣漢簡集釋>辨誤十二則》,《敦煌研究》2017年第4期第115—117頁(行文簡稱“林辨則”); 張麗萍張顯成《<敦煌馬圈灣漢簡集釋>釋讀訂誤》,《簡帛》第14輯第175—184頁(行文簡稱“張訂誤”);張麗萍、王丹:《<敦煌馬圈灣漢簡集釋>未釋疑難字考》,《古籍整理研究學刊》,2016年第3期第95—98頁。此外還有吉林大學的白軍鵬,如白軍鵬:《<敦煌漢簡>整理與研究》,吉林大學2014年博士論文;白軍鵬:《“敦煌漢簡”釋文校訂(二十則)》,《中國文字研究》第22輯2015年第161—167頁;白軍鵬:《敦煌漢簡校釋》,上海古籍出版社,2018年(行文簡稱“白論文”)。
    
    (編者按:本文收稿時間爲2019年12月23日18:05。) (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片