满语为什么消亡如此之快? 当满族人征服了全中国时,他们在某种程度上是强迫失败者穿他们的一部分服装和实施他们的部分风俗习惯。但汉人所作的要远远超过这一切,他们懂得强迫其征服者采纳他们的习俗和语言。现在,大家无益地跑遍直到阿穆尔河(黑龙江)的整个满洲,完全如同在 汉地的某一省份中旅行一般。地方色彩已完全消失。除了某些小游牧部族之外,任何人都不操满语。如果康熙和乾隆皇帝没有把满文抄写在永久的建筑中,那么就可能不会再有这种美好语言的踪迹了。这些古建筑始终吸引着欧洲东方学家们的注意。 从前,满族人没有自己独特的文字,只是到了1624年,东鞑靼人的首领太祖高皇帝才诏令其民族的多位学者根据蒙古文而设计了他们的文字。稍后不久,到了1641年,一名叫做达海的满腹经纶的文人改进了这种初步的工作,使满文具有了今天所看到的那种端丽明快和优雅的程度。 顺治令人负责翻译汉文中的一些文学代表作。康熙建立了...(略) 由于国朝前几代君主那英明的关心和热情,现在已没有任何优秀的汉文著作未曾被译成满文。所有这些译文都翔实可靠,因为他们都是在数代皇帝的直接监修下由一个博学的学馆译制的,后来又由其他也很博学的学馆校订,这些学馆的成员都十分精通汉语和满族方言。 满族由于这些认真负责的著作而获得了一种坚实可靠的基础。大家完全可以不再讲这种语言,但它始终仍为一种学术语言,将会在亚洲研究中取得进展的语言学家们具有巨大帮助。除了对最优秀的汉文著作和忠实的译本之外,大家还掌握有藏文和蒙古文喇嘛教经文主要著作的满文译本。这样一来,仅仅有数年的工作,就足可以使一位坚持不懈学习的人能够卓有成效地研究可能会遇到的最为珍贵的满文不朽文献。 (责任编辑:admin) |