顺治二年(1645),清朝画家孟永光到达朝鲜,并留居四年。朝鲜画家李明郁向孟永光学习作画技巧,从而受到清初绘画风格的影响。清前期王时敏、吴历等人的画,在朝鲜也影响广泛。正是在中国画风格的浸染下,朝鲜产生了一批文人画家,代表人物有姜世晃、申纬等。 活字印刷术在中朝两国之间彼此流传,互相推进,更反映了中朝文化的息息相关。中国发明的泥、木活字首先传入朝鲜,朝鲜人民在此基础上创用铜活字,之后又开始用铅铸字。中国受其影响,也开始用铜活字印书。乾隆年间内府新制木活字,印出了著名的武英殿聚珍版图书,此法后来又传入朝鲜。 和琉球的文化交流 琉球国王定期派遣陪臣子弟四人入北京国子监学习,由清廷供应衣食、文具等。康熙二十五年(1686),琉球国王尚贞派官生梁成楫、蔡文溥、阮维新、郑秉钧四人来京入国子监读书。清廷特设教习一人,并令博士一人督课。七年后,梁成楫等学成归国。自此,这一学习活动从未间断,直至琉球王国被日本吞并为止。 在中国文化的影响下,康熙十二年(1673),琉球在其国内久米村泉崎桥北创建了文庙,庙中制度礼仪完全遵照中国典籍中的有关要求。康熙五十八年,琉球又在文庙南建明伦堂,称府学,以久米大夫通事一人为讲解师。嘉庆三年(1798),琉球国王尚温在其王府北面建立国学一所、乡学三所,让当地学子系统学习中国文化。四年后,琉球那霸地方又建立了四所乡学。琉球王国的兴学举措,促进了中琉两国的文化交流。 和越南的文化交流 在相当长的时间里,越南都使用汉字,后来创造的本国文字“字喃”,与汉字关系也很密切。它以汉字为素材,运用形声、会意、假借等造字形式表达越南语音。清前期越南出现了许多用字喃写成的文学作品以及碑刻,其中保留了不少中国古代音韵的材料。 由中国传入越南的印刷术在清前期有了长足的发展,越南民间刊刻的佛经,大多仿中国式样,注明某堂、某斋、某地藏版。 康熙年间,清廷重修历法,编成《历象考成》。后来,越南使臣把该书带回国内参考,该国采用中国二十四节气以及干支纪日,编就了《协纪历》。 黎贵惇(1726-1784)是越南著名的汉文文学家,曾出使清朝,所著《北使通录》、所编《全越诗录》等书在中国有一定影响。其后的郑怀德也是一位汉文文学家,写的诗具有浓郁的时代气息。中国文学在越南影响很大,《红楼梦》等广为流传。此外,越南戏剧的服装、音乐、演出方式等,同中国戏剧有许多相似之处。 越南史学是在中国史学影响下发展起来的。张登桂等编纂的《大南实录》中,记载了许多清朝史料。中国的方志学也影响了越南,其《大南一统志》的体例完全仿照《大清一统志》。 中国数学在越南早已广泛传播。清前期,算盘以及明代数学家程大位《直指算法统宗》一书又传入越南,直接推动了当地数学的发展和珠算在生活中的应用。 和缅甸的文化交流 移居的中国人把大乘佛教思想传入缅甸,使当地兴起了信仰弥勒佛的高潮。建筑艺术的传播使缅甸出现了许多具有中国风格的建筑物。缅甸人的服饰及工艺美术品样式也受到中国影响。乾隆朝以后,两国使者往来不断,加强了经济文化交流。乾隆六十年(1795),缅甸使者孟干把《康熙字典》、《朱子全书》、《本草纲目》等书带回国内,促进了中缅文化的交流和发展。
(责任编辑:admin) |