五 在古代埃及流传下来的说教文中,论述年轻男人与他们母亲之间关系的言论不多,但是只要提及母亲这个形象,其口气无一不是肯定的。 首先,由于在古代埃及男主外女主内,所以孩子出生到长大成人主要是在母亲的抚养和培养之下。一个不思母亲多年养育之恩的人不仅有一天会遭到神的惩罚,他也不能指望在官场上有所发展。有一篇说教文明确警告年轻人:“不要对你的母亲撒谎,这是官吏们的大忌。”说教文把母亲对儿子的抚养形容为领他走上了“生命之路。”另外,有了自己家业的男人的主要接触对象是他的妻子,而他与母亲之间的来往随着时间的推移会变得越来越少,加上古代埃及妇女在经济上可以独立支配她结婚时以嫁妆的形式带来的财产以及她与丈夫共有财富的一部分,孩子们如何对待母亲将直接影响到他们将来获得遗产的多少。一个儿子无论是从孝敬的角度,还是为了自己今后的实际利益都必须善待自己的母亲。 对一个成年男人来说,他结婚以后与他朝夕相处的就是他的妻子,所以能否把妻子控制住显得至关重要。他掌握家庭的统治权不仅有利于财产的支配和孩子的培养,同时也便于限制她同其他男人来往。关于这几点上面已经进行了论述。此外,根据古代埃及人的来世观念,夫妻关系好坏不仅决定他的今生而且还会影响他的来世,因为古代埃及人的来世是今世的延伸。在古代埃及社会里,一个男人在今世受妻子的管制已经属不正常,更加令人可怕的是,这种状况在来世永远持续下去。⑦出于这种原因,说教文的作者们在评价一个称职的妻子时,横挑鼻子竖挑眼;而提到母亲时,则赞美之辞不绝于口,目的是拿母亲这一理想的形象来与妻子们做比较。我们在说教文里甚至可以找到如下令人啼笑皆非的比较:“假如你的母亲当你的理发师,她一定会使你舒适无比。”“你如果夜间渴了,就应该让你的母亲拿水给你喝。”这两句赞扬母亲贤惠和溺爱孩子的言论旨在劝告那些为人妻的女人们要以她们的婆婆为榜样,对丈夫既体贴又温顺。需要指出的是,说教文的作者们没有提到或者不愿承认这样一个事实,他们所称赞的母亲的优秀品质,实际上是绝大多数妇女们在她们年轻并且为人妻的时候表现出来的。母亲和妻子其实是一个妇女几乎同时扮演的不可分割的两个角色,但是说教文作者们出于自己和社会的需要只承认和赞扬女人作为母亲的品德和功劳,而她作为妻子所付出的劳动和取得的成就则全部被埋没。为何把同一个人所扮演的两种角色截然分开,古代埃及说教文作者们有自己的目的,也有难言的苦衷。 综上所述,为了让年轻男人们在以男性为主导的社会里找准适合和属于自己的位置,并使现行的制度能够得以长期存在下去,说教文把妇女们看作是处于主导地位的男人们掌握和控制的对象,并且把妇女分成三类加以论述。说教文把年轻未婚女性描写得极具诱惑力,但并不认为年轻的男人们与她们有性关系是罪过,而只是劝他们不要糟蹋钱财。说教文把已婚女性比做表面平静而内藏旋涡的深渊,虽然目的是劝阻男人们破坏别人的家庭,但是把产生私通的根源归结在女性身上。在谈论家庭生活时,说教文把女人当作生育机器,对妻子的评价显得不公道且过分挑剔。为了迫使年轻的妻子们接受男尊女卑的条规,说教文把母亲的形象作为对照。对女性的这种分类以及对她们完全不同的描写充分体现了说教文作者们企图保全家庭里夫妻之间不平等的关系和维系传统的社会体系的用心。 说教文里的言论当然不等同于当时的现实,不过值得强调的是,说教文的作者们在当时的社会中都属于上层阶层,他们的言论代表了社会的主流思想,他们对女人的评价无疑左右了整个社会对妇女的态度。年轻男人们为了自身的利益会身体力行,使说教文中的劝告在很大程度上变成事实。 可以说,说教文作者们对妇女的态度势必影响了她们在社会中的实际地位。由于我们只能从男人们撰写的说教文人手分析和研究古代埃及社会对女人的态度,所以无从得知古代埃及妇女们是如何看待说教文中男尊女卑条规的。她们也许相信这些规定是天经地义的;也许认为这些偏向于男人们的说教是天大的不公。但是可以想象,如果哪个女人不顺从这些被当时社会主流所认可和推崇的规定,就很难在男人所主导的社会中获得立足之地。古代埃及妇女并没能逃脱遭受男性主宰以及遭遇他们偏见的命运。可以说,古代埃及的说教文在很大程度上反映了当时妇女在家庭和社会中的实际地位。 注释: ①这些说教文的西方语言译文可参看A.Volten, Studien zum Weisheitsbuch des Anii, Kopenhagen 1937; Z. Zaba, Les maxims de Ptahhotep, Prag 1956;H. Brunner, Alt{K5Q402.JPG}gyptische Erziehung, Wiesbaden 1957; M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 3 vols. Berkeley 1973-1980; M. Lichtheim, Late Egyptian Wisdom Literature in the International Context, Freiburg 1983; H. Brunner, Die Weisheitsbücher derAgypter, Zürich & München 1991; O. Kaiser (ed.), Text aus der Umwelt des Alten Textaments, Güterslohr 1991; J. F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare, Wiesbaden 1992; J. F. Quack, Die Lehren des Ani, Freiburg 1994. ②“像玻璃一样的躯体”在古代埃及有双重意义,一方面它表达一个女子的皮肤白皙光滑,另一方面它暗示该女子未婚,在法律上不受一个男人的支配。 ③A.G.Mcdowell, Jurisdiction in the workmen's community of Deir el-Medina, Leiden 1990. ④从埃及王朝后期留传下来的文献资料可以看出,当时女孩子的结婚年龄大约是十二岁,男孩子为十五岁。请参看P.W.Pestman, Marriage and Matrimonial Property in Ancient Egypt, Brill 1961, pp. 50-62。 ⑤N. Kanawati, "Polygamy in the Old Kingdom", in: Studien zur alt{K5Q402.JPG}gyptischen Kultur, Hamburg 1976, pp. 149-154. W. K. Simpson, "Polygamy in Egypt in the Middle Kingdom?" in: Journal of Egyptian Archaeology, London 1974, pp. 100-105. ⑥Ch.J.Eyre, "The Adoption Papyrus in Social Context", in: Journal of Egyptian Archeaology, London 1992, pp.207-221 ⑦H. G. Fischer, "Women in the Old Kingdom and the Heracleopolitan Period", in: B. Lesko(ed.),Women's Earliest Records from Ancient Egypt and Western Asia, Atlanta 1989, p. 77.
(责任编辑:admin) |