二、作为中国近代海关洋员的包腊 包腊,生于英国肯特郡一个没落的贵族家庭。1863年5月,他受中国近代海关第一任总税务司李泰国之聘请来到中国,从四等帮办做起,先后在津海关(天津)、江海关(上海)、粤海关(广州)和浙海关(宁波)任职,经过9年的勤奋努力,③得到第二任总税务司赫德的赏识和器重,1872年升任为粤海关税务司,1873年担任维也纳世博会中国展的“帝国海关委员会”总负责。1874年10月因劳累过度,在英国休假时病逝。 不同于外交官、传教士或商人,包腊不远万里来到中国供职,只缘于一个无奈的经济原因——生活拮据。包腊的家族虽然古老,但已家道中落,父亲没有固定职业和收入,热衷于发明创造,却始终一事无成。包腊年少时就“跟着父亲数度辗转,体味了家境的起起落落。他在英国各地就读过好几所学校”。[3]他因勤奋、聪颖,最终考入了伦敦城市学院。1859年毕业后,他参加了伦敦公务员考试,成为6名入选者之一,担任英国伦敦海关税务司的秘书,但工作不到一年,便投身到支持意大利加里波第自由统一运动中,放弃了衣食无忧的公务员职务。他回国后一直失业,还欠下哈里特公司(Hallett & Co.)200英镑、尼科尔斯及科布公司(Nicholls & Cobb)50英镑的债务。1863年2月1日,包腊在一次上流社会朋友的晚宴上偶然认识了李泰国,恰逢这位中国海关总税务司到伦敦招募雇员,两人交谈甚欢。李泰国的高谈阔论,使包腊对东方异域充满了神往,但更重要的是,中国海关洋员的高薪回报具有巨大的吸引力。2月3日,李泰国的秘书金登干发函邀请包腊面试。2月7日面试不到5分钟,第二天包腊便收到了李泰国的正式聘书,承诺年薪400英镑,并令他3月底前往中国。包腊到达中国后不久(5月),在上海见到了时任署理总税务司的赫德。他十分羡慕一个只比自己年长6岁的同辈,竟然已经身居要职,年薪4000英镑,从此下决心以赫德为榜样,发奋图强,“总有一天我将坐上他的宝座”。[4]此外,包腊有着维多利亚时代英国人孝顺父母的思想。除了偿还债务之外,他还把每年攒下的100英镑寄回英国老家,改善父母的生活。于是,争取不断升职加薪,成为包腊在中国海关勤奋学习和工作的最大动力。 包腊作为中国近代海关洋员,具有该群体一些共同特点:恪尽职守,勤奋刻苦,精通中文,熟谙中国政治、经济、社会、文化及风土人情,能欣赏中国人的优秀品德,也能看透中国人的丑陋性。包腊初到中国就特别重视中文学习,不仅是因为总税务司的要求,还出于功利思想。他认为李泰国和赫德之所以能够在中国名利双收,主要归因于他们熟练地掌握中文。但日后他逐渐从内心喜欢上中文以及中国的历史和文学,立志当个汉学家。包腊翻译的《红楼梦》前八回英译本以及撰写的《广东史》其中五章分别在《中国杂志》(China Magazine)和《中国评论》(China Review)上发表,产生了一定的影响。正如他的朋友后来对他的评价:“他对中华帝国一切珍贵而高尚的东西,她的历史和文学,怀有敬意。”[5] 包腊作为中国近代海关洋员参与了1866年斌椿使团出访欧洲和1873年维也纳世博会中国展。这两次外交活动在中国外交史上具有划时代意义,前者是中国政府首次遣使访欧,而后者则是中国政府首次正式参加“万国博览会”。包腊因为参与了这两次重要的中国外交活动而声名鹊起,身后也留名青史。 (责任编辑:admin) |