“以各种方式促成大典团聚” 走进国家图书馆古籍馆的办公室,墙壁上看不到常见的书法绘画,而颇为醒目的是一页仿真复制的“湖”字韵《永乐大典》。它是为纪念2013年最新入藏国图的第222册《永乐大典》而制作的。这一册大典的回归颇为不易。 2007年11月,一册《永乐大典》的出现让赴上海调查古籍善本的全国古籍普查专家组既惊喜又疑惑。眼前这册大典品相良好,明代包背旧装,字迹端工的馆阁体,从封面至纸页皆无缺损,内容为有关“湖”字的唐宋元诗文,正好弥补了国图藏《永乐大典》湖字韵的缺卷。 可是,20多年来都没有新一册《永乐大典》被发现,由加拿大华裔书主袁葰文收藏的这一册是真是假?经过先后四次鉴定,专家认定此册《永乐大典》为明嘉靖年间所抄零本,当是真品无疑。几经周折,六年之后,这册《永乐大典》使用国家文物征集经费从书主手中成功购买入藏国图,成为流散海外的《永乐大典》实体回归祖国的成功案例。 六十余年前,也不乏海外收藏《永乐大典》成功回归祖国的案例。据2016年4月首发的中俄文版《中国与苏联关系文献汇编(1952年—1955年)》披露:1954年6月,苏联国立列宁图书馆把原藏满铁图书馆的52册《永乐大典》送还我国外交部。 这并非苏联首次将《永乐大典》归还我国。1951年6月,苏联彼得格勒(今圣彼得堡)大学东方学系图书馆,把帝俄时代从中国掠走的11册《永乐大典》送还我国文化部,文化部接收后即拨交北京图书馆。1954年,苏联科学院又把大典“梦”字韵一册,送还我科学院访苏代表团。此后,1955年12月,德意志民主共和国总理格罗提渥访问中国时,将原来保存在莱比锡大学图书馆的3册《永乐大典》交还我国。至此,67册远离故国的《永乐大典》结束颠沛流散的命运,回到祖国怀抱。 然而,现在仍然有近200册《永乐大典》散藏在英国、日本、德国、美国等国家和地区的公私藏家手里,实体回归绝非易事,以影印出版的方式让《永乐大典》的内容率先回归祖国,成为最佳的选择。 从20世纪50年代开始,中华书局将从世界各地搜集到的《永乐大典》复制品和国家图书馆藏本陆续影印出版。2002年,在《永乐大典》编纂600周年国际研讨会上,国家图书馆藏《永乐大典》的仿真影印本首发。2004年,时任国图馆长的任继愈呼吁“全世界《永乐大典》收藏机构、收藏家及有识之士以合作,大力支持”,慨允借用和拍摄原书。目前,国图出版社已相继出版了美国哈佛燕京图书馆、美国普林斯顿大学东亚图书馆葛思德文库、美国亨廷顿图书馆等海外藏书机构收藏的《永乐大典》。 “我们期待能够了解散落在世界各地的《永乐大典》更多零册的消息,以各种方式促成大典的团聚。”陈红彦说,这是几代国图馆员的夙愿。 (责任编辑:admin) |