从前有一个非常有钱的国王。他的妻子死后,他感到很伤心,整整一个 星期,把自己关在书房里,往墙壁上碰撞自己的脑袋。为了不让他的头部受 伤,人们在墙壁和挂毯之间衬上一层厚厚的垫子。 全体大臣经过互相商量,决定去朝见他。他们费了九牛二虎之力,对他 说了一大通宽心的话。可是这些话丝毫没有打动国王的心,他只是勉强听听 而已。 最后,他们给国王领来了一个女人。这个女人戴着面纱,穿着斗篷,长 长的丧服上还带着黑纱。她走到国王面前嚎陶大哭,使国王感到非常惊异。 国王接待了她,比接待别人更为亲切。他们两人谈了很久,彼此倾吐了 心中的痛苦。这位标致的寡妇——因为她说她在痛哭自己的丈夫——看看已 经没有什么话可说了,便把低垂的面纱微微撩起,悲哀的国王望了她一眼, 只见她那对蓝色大眼睛在长长的黑眼睑里不住地打转,容貌十分秀丽。国王 于是转忧为喜,兴奋地注视起她来。他慢慢不大谈自己的妻子了,后来完全 不提了,最后大家惊奇地知道,他终于和这个寡妇结婚了。 国王的前妻只生了一个女儿,名字叫做芙罗丽娜,美貌仅次于世界上的 七大奇迹①。国王再娶的时候,她才十五岁。 新王后也有一个女儿,原来受教母苏西奥仙女抚养,这时被接了回来。 这个女孩既没有姿色,也没有风度,人都叫她特鲁托娜,因为她的脸上长满 了白鲈鱼身上那样的小疙瘩②。她的黑头发上净是油泥,谁也不敢摸它。她的 黄皮肤上老渗着油珠。可是王后却发狂似地喜欢她。由于芙罗丽娜各方面都 比她强,王后便趁各种机会在国王面前贬低英罗丽娜。 ① 世界七大奇迹是埃及金字塔,亚述王后空中花园和巴比伦城墙,奥林比亚宙斯神雕像,罗德岛阿波罗神巨像,以弗所月亮女神寺,小亚细亚哈里卡那斯陵墓,亚力山大港灯塔。 ② 特鲁托娜这个字在法语中与“白鲈鱼”和“母猪”谐音。 有一天,国王对王后说,芙罗丽娜和特鲁托娜都已成年,该出嫁了。王 后要求让她的女儿先出嫁,国王同意了。 几天以后,人们听说夏尔芒国王要来访问。国王准备用最隆重的礼节迎 接客人。王后得知消息后,请来了所有的缝纫师、绣花匠和各类工人,为特 鲁托娜赶制各色服装。她同时要求国王不给芙罗丽娜添置新衣服。她还买通 了芙罗丽娜的使女,叫她们在夏尔芒到达的那天把她的衣服、首饰和珠宝统 统偷走。这样,当芙罗丽娜想要梳妆的时候,连一条头带也找不到了。她只 穿了一件肮脏的连衣裙,感到无比羞愧。夏尔芒国王来到了,她只好躲在客 厅的一个角落里。 王后用隆重的礼仪欢迎夏尔芒国王,向他介绍自己的女儿。可是夏尔芒 却连一眼也没有瞧她,反而问起是否还有个名叫芙罗丽娜的公主。 “有啊,”特鲁托娜说,用手指了指芙罗丽娜,“不就是躲在墙角里的 那一位吗?你看她的衣衫是多么褴褛,脏得真不像话!” 芙罗丽娜羞红了脸。她因而变得那样美丽,竟使夏尔芒国王看呆了。他 很快站起身向公主深深鞠了一躬,说: “小姐,你的无与伦比的容貌使你已经跟天仙没有差别,所以,其他任何装饰都是多余的了。” “老爷,”芙罗丽娜说,“我向你承认,我平常是不穿这样脏的衣服的。我本来也不指望你见到我。” “一位这样可爱的公主被遗弃在墙角里,叫人们不去理睬她,这是多么不公正啊!”从这时起,夏尔芒国王就只跟芙罗丽娜一个人说话了。 王后和特鲁托娜跑到国王那里发了一通牢骚,迫使国王同意在夏尔芒访问期间把芙罗丽娜关在一个塔楼里。果然,当芙罗丽娜回到自己卧室时,四个戴假面具的汉子强行把她送到了塔楼里。 夏尔芒不知道公主的这一遭遇,急切地等待与她再次相见。他向国王派来的侍从打听公主的情况,侍从们都按照王后的命令对他说,公主是个怪里怪气、喜怒无常、经常虐待朋友和仆人的坏女人,她比谁都脏,还是个吝啬鬼。 夏尔芒听了这些话,抑制不住内心的愤慨。他想:“不,这不可能!一位举世无双的佳人哪会有这样肮脏的灵魂?老天爷决不会这样安排的!” 他正这样寻思着,一个伶俐的侍臣猜出了他的心事,向他诉说了公主的卓绝品德。夏尔芒听后立刻显出喜悦的神色。 可怜的公主这时正躺在可怕的盼望塔的顶楼“如果我在遇见这位可爱的国王之前被送到这里来,我就不会像现在这样难过了。”公主自言自语地说,“可是,我这样思念也只能增加我的痛苦,很可能王后不想让我再同他见面,才这样狠心对待我。” 王后为了笼络夏尔芒国王,对他表示无微不至的关怀,派人送给他极其贵重的衣服和爱情骑士章。这些东西都是她过去强求国王在他们结婚那天置办的。她还送给他一本爱情骑士故事,这本书用上等羊皮纸印成,书里附有彩色插图,故事都用风流动人的笔调写成。王后的仆人对夏尔芒说,这些礼物是他见过的那位公主献给他的,公主请他做她的保护人。 “什么?是美丽的芙罗丽娜公主吗?”他问。 “老爷,你认错人了。”来人说,“我是受可爱的特鲁托娜派遣来的。” “特鲁托娜要我当她的保护人?”国王冷淡而严肃地问,“可惜我不能接受这一荣誉!” 他立即把这本书放回筐子里,把全部礼物退还了王后。王后和她的女儿几乎气疯了。 夏尔芒接着去探望国王和王后,期望能在他们的住处见到芙罗丽娜。他注意四处寻找,最后询问公主究竟在哪里。 “老爷,”王后带着骄傲的神情说,“她的父王禁止她在我女儿结婚前走出自己的房间。” “为什么把这位美人幽禁起来呢?”夏尔芒国王问。 “我不知道。”王后说。 夏尔芒感到无比愤怒。他斜眼瞪了一下特鲁托娜,很快离开了王后。 陪伴夏尔芒国王的有一位年轻王子,很受国王的宠爱。国王回到卧室后,就叫他不惜一切代价去争取公主身边的使女,但求让他见上公主一面。王子物色到了一个宫女,她告诉王子,芙罗丽娜将在当天晚上在对着花园的一个低矮的小窗边等待国王。王子向国王报告了约会的时间,可是这个坏心肠的宫女也立即向王后告了密。王后于是让自己的女儿去到小窗边等候。 当夜天色一片漆黑,夏尔芒国王无法识别王后设置的圈套。他怀着无比兴奋的心情走近窗户,把要对芙罗丽娜讲的话统统向特鲁托娜倾诉了。他要她相信他的热烈的爱情,一边摘下自己手上的戒指戴到特鲁托娜的手指上,表示海枯石烂永不变心。国王还说,只要她决定一个出走的时间,他俩就可以离开这里。对于国王这番充满激情的话,特鲁托娜作了尽可能完美的答复。 可是尽管这样,国王却发觉她说不出一句衷情的话。她可能怕王后发现他们的幽会而过于紧张了吧?国王这样一想,才没有太感到痛苦。他俩约定第二天同一时刻再次相会,然后就分别了。 王后听说约会圆满成功,心里充满了希望。果然,过门的日子商定以后,夏尔芒坐着飞蛙驾驰的飞椅——这是一位魔术师朋友送给他的——前来迎娶,当时正是黑夜,特鲁托娜神秘地走出来,夏尔芒上前拥抱她,无数次发誓要永远忠实于她。 国王不想老坐在飞椅上而不跟心爱的公主结婚,就问她愿意去哪里举行婚礼。特鲁托娜说,她的教母苏西奥是个特别有名的仙女,她希望去她的城堡举行婚礼。国王随即向飞蛙发出命令,不一会儿他们便到了苏西奥仙女那里。 苏西奥仙女的城堡灯火通明,但是因为公主严密地罩着面纱,国王走下飞椅后没有察觉自己受了骗。特鲁托娜告诉教母把国王骗来的目的,要求她用好话使国王顺服。 “啊,我的孩子,”仙女说,“这事可不容易,他跟芙罗丽娜恩爱难舍呵!” 夏尔芒国王在大厅里等候她们。这个大厅的墙壁是用纯净透明的钻石砌成的,国王清清楚楚看到了苏西奥和特鲁托娜谈话的情景,他还以为自己是在做梦呢! “啊,难道我受骗了?”他说,“魔鬼在扰乱我们的宁静吗?” 不一会儿,她们两人走进大厅。苏西奥以不容分辩的语调说: “夏尔芒国王,这是特鲁托娜公主,你已经向她许下了情意。她是我的教女,我希望你立刻跟她成亲。” “我?我怎么能跟这个魔鬼结婚呢?”国王高声叫道,“把我的公主还给我!” “难道我不是你的公主吗?你可不能背信呀!”特鲁托娜说着伸出戴着戒指的手,“这只戒指是你定情的信物,你给了谁啊?” “怎么?”国王说,“啊,我上当了!快,我的飞蛙们,让我马上离开这里。” “嘿,这可由不得你了!”苏西奥说着用手触了他一下,他的脚便不能动弹了,好像被钉子钉在地上一样。 “你即使拿石头把我砸死,我也只属于芙罗丽娜,决不属于另一个人!” 苏西奥和特鲁托娜不断地向他劝说、喊叫和威胁,这样整整持续了二十个昼夜。最后苏西奥对国王说: “现在由你选择吧:要么受七年苦刑,要么跟我的教女结婚。” “随你怎么办吧!”国王喊道,“只要我能离开这个讨厌鬼就行。” “你才是讨厌鬼!”特鲁托娜也怒气冲冲地叫起来,“你这个可笑的小国王,带着一批从池塘里找来的佣人,竟敢到我的国家来辱骂我,而且还背信弃义!” “你的责骂是多么动听啊,”国王用讽刺的口吻说,“我真不该不娶这么可爱的美人!” “不!不!”苏西奥也愤怒地嚷起来,“你要是愿意的话,现在就可以从这个窗子里飞出去:在未来的七年中,你将是一只青鸟!” 国王立刻变成了一只鸟儿。他发出一声悲鸣,展翅飞出了苏西奥的阴森森的城堡。 青鸟怀着忧郁的心情在树林里盘旋徘徊,只选择那些为爱情和丧事而生长的树木栖息。他一会儿停在山桃上,一会儿落在丝柏上,唱着悲哀的歌,叹息着自己和芙罗丽娜的不幸命运。 苏西奥仙女把特鲁托娜送回王后那里。 王后听了刚才发生的一切,就跟女儿一起上了塔楼。她叫特鲁托娜穿上最漂亮的衣服,戴上钻石王冠,又选了三名全国最富裕的男爵的女儿为她捧着裙裾。除此以外,特鲁托娜还把夏尔芒国王的那只戒指——芙罗丽娜与国王交谈时曾经见到过它——戴在自己的手上。 看到特鲁托娜打扮得这样华丽,芙罗丽娜不觉吃了一惊。 “我的女儿给你送她的结婚礼物来了,”王后说,“夏尔芒国王已经娶她为妻了。” 她接着把锦绣织品、各种宝石、花边、缎带等摆到公主眼前。 (责任编辑:admin) |