先将秦淮正河一律兴挑宽处,视河身之广狭以定,则深处统以及丈为率,如有余款,再将青溪、运渎诸河一并浚之。(卷九,169页) 复按:应按《南京文献·秦淮志》,断作:“先将秦淮正河一律兴挑。宽处视河身之广狭以定则。深处统以及丈为率。” 偶读《纪文达笔记》,载京师一民家停柩遇火,无路可出,乃合家男、妇于室内掘一坎,置棺于中,上覆以土。坎甫掩而火及,棺竟无恙。(卷十,173页) 世上没有《纪文达笔记》这部书,只有纪晓岚(谥文达)的《阅微草堂笔记》。应作“纪文达《笔记》”。 如果说,古文句法参差不齐,不明文理者难免断错句读。反之,骈文一般都是四六句。即使没有读懂,按四六点断,一般不会出错。然而不然,标点者连骈文也会点错。《白下琐言》有骈体跋文数篇。 邦族言归,井里非旧故家,乔木未几而夷为丘墟。栾却名族,亡何而降在胥隶。(跋一,181页) 应作:“邦族言归,井里非旧。故家乔木,未几而夷为丘墟。栾却名族,亡何而降在胥隶。” 烬后楹书轩前,片石棖触今昔,能毋哽咽?(出处同上) 应作:“烬后楹书,轩前片石。棖触今昔,能毋哽咽?” 朝市大隐,梦回阙北;觚棱儒林,丈人身备。江东文献,溯厥生平,雅耽纂述。(跋二,182页) 按:“觚棱(稜)”,宫阙上转角处之瓦脊梁也。“阙北觚棱”与“江东文献”,本来很工整的对仗,给点乱了。应作:“朝市大隐,梦回阙北觚棱。儒林丈人,身备江东文献。” 时光绪十有六年,岁在上章摄提格日,躔寿星之次。(跋二,183页) 这是同一跋文的结尾,用太岁纪年法标志甲子,以示古雅。上章者,太岁在甲也。摄提格者,太岁在寅也。光绪十六年是甲寅年。所以,应作“岁在上章摄提格,日躔寿星之次”。 仲琴表弟欲印是书以饷同好,属书跋语,因举所欲,言者归之。(跋三,184页) 此跋非骈体。应作“属书跋语,因举所欲言者归之”,否则不好讲。 跋四亦非骈文,但有段话讲得很好: 《诗·行苇》之首章曰:“敦彼行苇,牛羊勿践履。”《小弁》之三章曰:“维桑与梓,必恭敬止。”予反复诵味,憬然有悟温柔敦厚之旨:一苇也,而不忍践履;一桑一梓也,而必矢其敬恭。古之诗人忠厚悱恻,对于乡土草木,细微用情尚如此,而况先代著述有关乡邦文献之荦荦大者乎!(185页) 这段话倒是没有点错。对于乡邦文献,后人应怀崇敬之心。也是为了郑重其事吧,《南京稀见文献丛刊》有个阵容强大的编委会,《白下琐言》本身亦有一个由两名主任,两名副主任和六位编委组成的编委会。据该书《导读》,除了负责点校人,还有一位副主任和另一位先生协助其事。不管是学养不足,还是态度不够敬恭,缴出的答卷多少令人失望。若把话说重一点,只怕愧对乡邦先贤。■ (责任编辑:admin) |