据报道 , 美国总统 奥 巴 马 的 就 职 典 礼 于 2009 年 1 月 20 日 结 束 后 , 美国驻华使馆很快 就将美国国务院国际信 息局的就职演说官方中 文译文发送到了媒体联 系人的电子邮箱里 。 深 谙中文的译者在译文最 后的部分写道 :“…… 让 我们再 — 次迎着寒风中 流击水 , 不论什么风暴 来袭 , 必将坚不可摧 。 ” 其中的 “ 中流击水 ” 用的 是毛泽东的名句 。 毛泽 东 在 1925 年 写 下 的 词 作 《 沁园春 · 长沙 》 中 , 曾 写道 :“ 曾记否 , 到中流 击水 , 浪 遏 飞 舟 ”, 词 句 中隐含了人定胜天的信 念 。 无独有偶 , 前几年红遍美国的 电视剧 《 白宫风云 》 第二季中 , 也有 一个类似的场景 。 剧中 , 山姆和托 比是专门为总统撰写演讲稿的高 级幕僚 。 两人在讨论一篇讲稿时出 现了这么一段对话 : 山姆 :“ 演讲就得让人心跳加 快 , 掷地有声 …… 我们得说 , 这是 一场 ‘ 永久性的革命 ’。 ” 托比 :“ 这话听起来怎么那么 耳熟 ? ” 山姆 :“ 我是从一本书上看来 的 …… 红宝书 。 ” 托比 :“ 你觉得我们在讲稿里 可以引用毛泽东的话 ? ” 山姆 :“ 可我们的确需要一场 ‘ 永久性的革命 ’。 ” 《 白宫风云 》 中的不少人物 、 事 件和场景 , 都是根据在白宫发生过 的真实情境改编而成的 。 因此 , 这 场对话至少传递了这样一个信息 : 白宫高级幕僚们对毛泽东的名言 非常熟悉 , 甚至到了随口引用的程 度 。 在美国政治人物中 , 也不乏喜 爱引用毛泽东名言名句的人 , 奥巴 马的竞选对手麦凯恩就是其中之 一 。 美国 《 洛杉矶时报 》 2008 年 7 月 载文提到 , 麦凯恩在宾夕法尼亚州 拉票时 , 在回答有关能源的问题时 说 :“…… 我认为要解决这个问题 , 应该允许千花齐放 。 ” 该报引经据 典 , 提到麦凯恩所说的 “ 千花齐放 ” 源自毛泽东 1956 年提出的 “ 百花 齐放 ” 运动 , 只是麦凯恩花开的数 量多了点 。 此外 , 被麦凯恩说得最多的一 句毛泽东名言则是 “ 黎明前的黑 暗 ”。 只是 , 这句话被他说成了 “ 完 全黑暗之前最黑暗 ”。 美国总统福 特也曾说 :“ 毛泽东的著作给人类 文化留下了深刻的印记 , 他确实是 我们时代的杰出人物 。” 可见 , 毛泽 东的著作和名言在美国的确为许 多知识界人士所熟知和肯定 。 在美国的不少书店里 , 一般都 能看到不同版本的毛泽东传记 。 哈 佛大学附近的几家书店里 , 就陈列 着 《 毛主席语录 》 的中英文本 。 美国 时代生活出版公司曾经出版了一 本画册 《 人类 1000 年 》, 其中就收 录了毛泽东的一句著名语录 :“ 哪 里有压迫 , 哪里就有反抗 。” 书中收 录的 100 人中 , 唯独编入了毛泽东 的这条语录 。 据一位中国学者介绍 , 在美国 的高校和研究机构中 , 对从事政治 学 、 国际关系学等社会科学的学者 而言 , 毛泽东的 《 矛盾论 》《 实践论 》 等著作都是必读书目 。 因此 , 政治 人物和学者对毛泽东著作中的名 句印象深刻 , 也完全是在情理之中。 (责任编辑:admin) |