清太祖一朝实录的纂修与重修(4)
四、几个有关问题的考析 从《太祖武皇帝实录》的纂修至《满洲实录》的绘写,在有关清太祖一朝史料和史籍的问题上,存在不少有待查考的疑问,由于史料的缺乏和原始文献的佚失,学界的探讨往往众说纷纭、莫衷一是。这里,谨就其中几个问题略抒己见。 (一)关于太祖实录图与《太祖武皇帝实录》的关系,在这个问题上,基本有三种说法,第一种认为"太祖实录图"与《太祖武皇帝实录》是两书,如徐中舒说:"汉文《太祖实录图》又称《满洲实录》,成于天聪九年八月。《太祖武皇帝实录》成于崇德元年十一月,这两部实录,都成于沈阳朝廷。"(38)中华书局1986年影印本《清实录》书前说明将《满洲实录》单列一项,认为其"第一部绘写本成书于天聪九年",又另列"太祖实录"一项说:"《太祖武皇帝实录》成书于崇德元年十一月",这显然与徐中舒说法相同。第二种看法是将之视为两书,但注意到二者文字间的联系,如方甦生称:"继实录图纂成的是《太祖武皇帝实录》,……此本想是以太祖实录图去图加谥写成的"。(39)第三种说法是认为天聪九年八月告成的只是图,文字部分未竣,故当时只赏赐了两名画工,也未举行修书告成的任何仪式。薛虹已倡其说,(40)深得要领,现补充考析如下: 第一,清高宗《敬题重绘太祖实录战图八韵》诗及其注释表明,《满洲实录》是根据所谓太祖实录图绘写的。而且文字部分与今传《太祖武皇帝实录》的内容、结构、语句一一对应相合,因此,将太祖实录图与《太祖武皇帝实录》截然视为两书的第一种说法不能成立。 第二,《御制开国方略联句》注释称:"编纂《方略》,本于'开国实录',盖崇德元年所辑。"而乾隆四十年五月舒赫德等奏疏明言纂修《开国方略》"先经派员恭录旧藏太祖高皇帝图本原文",(41)可见崇德元年所成"开国实录"乃是包括图画在内的"图本",而不是方甦生等所云"去图加谥"、仅有文字之书。因此,太祖实录图只不过是整部《太祖武皇帝实录》中的组成部分,即其中的图画部分。 应当提起注意的是:乾隆朝对《太祖武皇帝实录》的称谓十分混乱,或称"开国实录"、或称"太祖实录战图"、或称"图本"、或称"太祖战图实录",(42)而决不言其真正名称。这是因为清太祖已于康熙朝改谥为"高皇帝",而且崇德元年十一月所成实录原本同时题写为太祖、太后实录,有清太宗生母谥名,实在不合体制。这样,在侧重其图时即称"太祖实录战图",侧重其文时聊称"开国实录"等等,皆为权宜性称谓,类若代号而已。 (二)关于《太祖武皇帝实录》原书的体式在这个问题上,方甦生认为崇德元年的《太祖武皇帝实录》"只缮汉、满、蒙文各一部",(43)即分为三种文本。日本学者松村润也认为入关前原为三种文本,是乾隆朝将之合为一体。(44)薛虹的文章虽猜测入关前"可能是三体实录和图合成一部",但又说:"为何现存世者为满文与汉文本分别缮写的呢?这是顺治朝改修的区别三体文字分开缮抄的呢?还是原本分别为单本,而《满洲实录》合三为一的呢?仍是一个有待于深入研究的问题",(45)没有作出肯定的结论。 入关前《太祖武皇帝实录》原本虽佚失不存,但仍可推定其应为满文、蒙古文和汉文三体合一并有图穿插其间的体式,其理由如下: 第一,乾隆四十年五月舒赫德等在关于纂修《皇清开国方略》的奏疏中曾言"派员恭录太祖高皇帝图本原文",这里既将之称为"图本",又言录其"原文",可见是图、文合一之本。今第一历史档案馆所存当时抄录的汉文"图本",虽未描摹其图,但却将图的标题抄录于文中,(46)其本意是为了纂修《皇清开国方略》时参考。而这些图的标题穿插地抄写于文字中间,正好相当于《满洲实录》中各幅图画的位置,则可证明原本《太祖武皇帝实录》就是图、文穿插,合为一体的。 第二,清高宗《敬题重绘太祖实录战图八韵》诗自注称:"实录八册,乃国家盛京时旧本,敬贮乾清宫,恐子孙不能尽见,因命依式重绘二本。"(47)《皇清开国方略》卷首载《御制开国方略联句》注释中称"太祖实录战图八册,乃盛京旧本……命依式重摹二本"。既然是"依式重绘,那么原本也应与今见《满洲实录》一样,为每页三栏文字、有图穿插其间的体式。
(责任编辑:admin) |
织梦二维码生成器
------分隔线----------------------------