(四)对照基督教的教义教规辨伪 根据教义教规,所谓皇帝赠礼是因为“教皇给皇帝治好麻风病的回报”和“出于基督徒的慷慨捐赠”两种说法都不能成立。瓦拉认为,根据《圣经·旧约》,帝王的领土主权是上帝的特别赐赠。未经神的恩准帝王无权禅让。有史以来,神没有命令过任何帝王禅让政权和领土。擅自转让政权是亵渎神明,是犯罪。再说,圣经里明确要求给希伯来人自由,保护他们以免邻邦侵犯。可是,“皇帝”君士坦丁却在入教受洗以后仍然霸占着犹太领土没有解放。该礼让的不让,不该礼让的瞎让!既能慷慨转让西部帝国的广袤江山,为什么不能解放东部的弹丸小国犹太?这不是与基督徒“博爱和奉献”精神背道而驰吗?[2](p33~35) 《赠礼》的故事情节是仿照《圣经·旧约》的犹太先知以利沙为亚兰国元帅乃缦医治麻风病的传说改编的。⑥ 然而,在《圣经》里,为了报答治病之恩, 当初乃缦元帅仅仅答应赠给以利沙一些礼物,也没有把自己的一半财产赠给以利沙。君士坦丁如此东施效颦、故作多情,既不合国法也不合教规。[2](p35~49) 教皇受礼行为不合逻辑表现在:根据基督教教义,治病救人、行善积德本是所有教徒的职责和本分,慈善事业是不要报酬的。据《马太福音》,耶稣多次说过禁止信徒贪图钱财、恩惠和觊觎世俗政权的话。例如,第6章第19 节说:“不要为自己在尘世间积攒财宝……”第10章第8节说:“医治病人,叫死人复活, 叫长大麻风的洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地施舍。”第22章第21节说:“恺撒的东西⑦ 应当归还恺撒。”作为彼得的继承者教皇希尔维斯特,怎么可能那么贪财,接受那么贵重的治病赠礼?联系早期教皇普遍安贫乐道的历史情况来考察,这种见利忘义、叛主背教的教皇行为,在教会腐败的中世纪或许可能发生,但是在相对古朴廉洁的公元4世纪是不可能发生的。[2](p49~61) 针对《赠礼》的“其二,对于我们的圣父、有福的希尔维斯特……我们在此郑重赠予我们帝国的拉特兰府邸、我们(皇帝)头戴的狄亚登穆王冠,同时还赠予提亚拉王冠⑦、帝王脖子旁边经常佩戴的绶带、绛紫色的斗篷、猩红色的外袍以及帝王的所有衣饰;为了赠予指挥帝国骑兵的官阶,同时赠予帝王的权杖、配套的军旗、标旗、各种装备乃至显示帝王显赫的各种排场权利和我们权威的荣耀。”瓦拉批驳说:“啊!罗马的教皇们,你们为其他地区的主教做了犯罪的典型。根据《圣经》,世俗帝王的服饰、排场、骑兵及其所有的生活方式,难道是基督的代牧应该享用的吗?《赠礼》的作者不懂得,教皇应该穿戴亚伦④的服装,而不是世俗帝王的豪华服装呀”![2](p105~107) (五)针对没有隆重政权交接典礼辨伪 瓦拉指出,按照当时的传统,无论禅让、册封或领土赠送等重大的仪式,理应在罗马公民的欢呼声中,正式邀请希尔维斯特到丘比特神庙举行祭祀或宣誓仪式;并当着众多元老的面,把新君引领到皇宫的宝座上,接受百官的朝拜;然后陪同新君到辖区各府巡游一周,接受地方官的朝贺。然而,所有传统应有的上述礼仪都没有提到。咄咄怪事还不止于此,文件竟然没有只字说明交接仪式在哪里举行,也没有提到罗马公民大会和元老院,更没有提到在场有其他官员的见证或襄赞。皇冠再加多半个帝国辽阔领土的赠送,描写得就像两个农民在暗中进行了一块面包的私相授受那样轻率简单。难怪自公元8世纪以来,不断有人撰文怀疑它的真实性。[2](p29,63) 历史事实是,直到教皇格列高利一世,基督教会没有关于掌握国家政权的任何记载。究竟希尔维斯特当初获得的皇冠和领土,在何时被何人剥夺?何以教皇兼任皇帝竟然一世而终没有继承?是在同一天得而复失的吗?为什么皇权的获得和丧失都没有流血流汗、没有舆论影响?难道帝国改朝换代的大事仅仅是基督教会的内部事务、内部秘闻?为什么当时西部各国千百万的世俗群众对此事一无所知,以至于没有半点声响留在其他历史记载之中?[2](p65) (六)针对语言错误和逻辑混乱辨伪 瓦拉第一次尖锐指出,拉丁文词语satrap(总督/大臣)、synclitus (元老院)、banda(军旗)、censura(证件/文件)、constitutum(命令/诏令)等词汇只是在公元8世纪中期才出现,而谎称为公元4世纪的伪诏频频使用了那时根本不存在的上述词汇,足见其伪。《赠礼》第4段“我们祝圣(sancire)并敕令(decernere)”用词不当;“今后的教皇不仅是神圣罗马教会自己的首领, 同时应该高于全世界所有神父及其主教的地位”,此句中的后半句行文粗野,语态、时态和词义都不正确。[2](p93) 针对“同时赠予帝王的权杖、配套的军旗、标旗、各种装备乃至显示帝王显赫的各种排场权利和我们权威的荣耀”中“权杖”一词使用复数形式,瓦拉批驳说:一个皇帝应该只有一根权杖(sceptrum),权杖岂能使用复数(sceptra)?[2](p109) 公元330年,君士坦丁堡还叫拜占庭,新都既没有建成也没有命名, 顶多还在拟议中或筹建中,怎么能在当时的文件上出现“君士坦丁堡”?《赠礼》还说:“我们王国的权力应该转移到帝国的东部,即拜占庭省(Byzantiam provinciam)。”那时候只有城镇拜占庭(Byzantium),根本就没有337年以后才可能出现的行省拜占庭(Byzantia)这个词![2](p95~97) 称呼已故的圣彼得和圣保罗用“尊敬/有福的”形容词普通级“beatos”,称呼还活着的希尔维斯特反而用形容词的最高级“beatissimum”。语无伦次,岂有此理!
(责任编辑:admin) |