历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 历史学 > 国外史学 >

三论二十世纪中西史学交流史(4)

http://www.newdu.com 2017-09-06 《历史教学问题》2014年第 张广智 参加讨论

    四、余言
    以上为20世纪中西史学交流史之三题,当可作为前几年发表的“两论”的一种补充。正文说罢,文末似有“余言”。这里,只说一点吧,即史学交流的基础。毋需多言,当然是交流双方的了解,倘双方互不了解,何谈对话,遑论沟通,于是任何形式的文化交流都是白搭,史学交流尤甚。
    从大的来说,倘问中西之间,谁更了解对方?答曰:中国,至少在现当代。比如以译书为例,据有学者研究,20世纪英、法、德、意、西、俄六种文字在中国的翻译情况,统计结果共为100680册,而同时期西方诸国的中译本总共为800多部,于是统计者不由惊叹:“我们太了解西方了,而西方对中华民族完全是隔膜的。”(37)
    还可再举一例。美国学者史景迁在《大汗之国》提到一个细节,说尼克松和基辛格当年到中国访问,在白宫的代号为“马可·波罗二号计划”,在他们看来这是继马可·波罗之后的又一次沟通东西方的“壮举”。如何看待这件事,论者分析道:“似乎更意味着时至今日,西方人眼中的中国仍然没有突破马可·波罗的眼界。这不是反讽,而是一个事实。如果西方人眼中的中国只是西方的文化想象,真实的中国则永远处在西方文化之外,只能是一个比想象更遥远的国度。”(38)上例似乎可以为此论作注。
    当然,上述之见,忽略了时代与社会进步的因素,仅从互译的数字统计作结论,也许有以偏概全之嫌,似可商榷。不管怎样,现在重要的任务是中西双方在各个方面都需要加深相互了解,具体到史学交流也是这样。一方面,我们应通过多种渠道,对西方史学有一个真正的了解与研究,择其长处,以作借鉴,为我所用;另一方面,也许是更为重要的任务是,让西方学界进一步了解中国和中国史学,以纠正他们对中国史学所留有的种种误解与偏见。这后一点,任重而道远,尤其是在从“史学大国”走向“史学强国”的进程中。然现实与未来的目标,总是不尽如人意。从目前的情况来看,我们的脚步总是跟在洋人后面,洋人“冲击”,国人“回应”,摆脱不了为西方“高人”“新说”做“小工”的下手角色,真令人有一种“骨化成灰恨未休”的遗憾了。面对这样的情况,当代中国历史学家,当志存高远,肩负时代的重任与历史的使命,拿出彰显中国史学特色的学术成果,在中西史学交流中出彩,在与国际史学的互动中前行,在重绘世界史学地图中给力。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片