戴:您当时还参加了《宋史》的标点工作。那也在“文革”期间吗? 汤:是,“文革”期间的。 戴:这个也基本上是属于安排下来的工作了? 汤:那个时候嘛,什么东西都不好搞了,都停了。毛主席说要搞二十四史,中华书局的赵守俨来了,他后来是中华书局的副总编辑。他和我是很好的朋友,来我家作客。 戴:您跟中华书局的合作是不是很早? 沈:就是您跟它的结缘是在什么时候,然后有长期的合作。 汤:最初倒不是因为赵守俨先生。我最初认识(中华书局的人),是一位姓张的(编辑),张静庐!对,你们都知道的。我当时写了一部稿子,叫做《戊戌变法人物传稿》,是用文言文写的,寄给中华书局。一寄过去,就被张静庐看中了,他给我出的。【5】 戴:这个书第一版是一九六一年四月,是在常州成书的吗? 汤:是在常州成书的。 沈:就是您在中学教书的时候,用业余时间写的? 汤:是的。 汤仁泽:我看到过台湾的盗版。 汤:哎哟,台湾盗版好多次,三次,三个版本。为什么呢?此书是用繁体字排的,印刷出版方便。后来我到台湾去了两次,我就去那个店里,一次看到那个老板在里面,我也没说,本来盗版是要补给我钱的,我也没问他要钱。他到现在也不知道,我去过两次。(笑) 戴:这种书肯定是盗版不知道多少次了。 汤:香港也有,香港版,我自己也买了两本。 沈:台湾的商务印书馆好像也出过您的书,是吧? 汤:那是我(授权)给他的。就是错字很多,我没有办法校对。台湾出版社没有自己的校对,给大学生校对,作为勤工俭学的。印(刷)得很好,但是错字有不少。 汤仁泽:还有一本《康有为传》也是有错误,是吧? 汤:对。不过台湾也很负责,他们重印、重版,所以《康有为传》有两个版本。 戴:《康有为传》在国内没有出版吧? 汤:在台湾出的,《康有为传》、《章太炎传》,都是在台湾出的。【6】 戴:其实有机会的话,应该在大陆再出一下。 汤:台湾商务印书馆的负责人啊,我到台湾去,他来看我。我跟他一讲,他马上就给我出了,出得很快。台湾商务印书馆的那个负责人,刚好也是常州人,讲的都是常州话。(笑)(他)现在去世了。 (责任编辑:admin) |