参考文献: [1][美]科塔克.文化人类学:欣赏文化差异[M].周云水译.北京:中国人民大学出版社,2012. [2]王铭铭.对学科问题的三点看法[J].西北民族研究,2015(1). [3][美]华勒斯坦等.学科·知识·权力[M].刘健芝等编译.北京:生活·读书·新知三联书店,1999. [4][美]华勒斯坦等.开放社会科学:重建社会科学报告书[M].刘锋译.北京:生活·读书·新知三联书店,1997. [5]Cherlin,A.J..The Deinstitutionalization of American Marriage[J].Journal of Marriage and Family,2004,66(4). [6]张秀兰,徐月宾.建构中国的发展型家庭政策[J].中国社会科学,2003(6). [7]陈保亚.语势、家庭学习模式与语言传承:从语言自然接触说起[J].北京大学学报(哲学社会科学版),2013(3). [8]巴战龙.打造双语家庭——裕固族语言文化遗产传承的新思路[A]//潘天舒,赵德余.政策人类学——基于田野洞见的启示与反思[C].上海:上海人民出版社,2016. [9][加]麦凯,[西]西格恩.双语教育概论[M].严正,柳秀峰译.北京:光明日报出版社,1989. [10][英]赖特.语言政策与语言规划:从民族主义到全球化[M].陈新仁译.北京:商务印书馆,2012. [11]张燕.社会学视角下的语言政策研究[J].理论与现代化,2014(6). [12]阿尔斯兰.另辟蹊径传承裕固族语言文化——鼓励裕固族孩子学习维、蒙、藏语文[J].裕固学研究通讯,2015(3). [13][英]格兰德.另一只无形的手:通过选择与竞争提升公共服务[M].韩波译.北京:新华出版社,2010. [14]董子畅.世界家庭峰会通过的《珠海宣言》(中文版)发布[EB/OL].中国新闻网,http://www.chinanews.com/cul/2014/12-12/6873415.shtml,2014-12-12. [15]Romaine,S..The Impact of Language Policy on Endangered Language[J].Internationa Journal on Multicultural Societies,2002,4(2). [16]巴战龙.在学校教育中追求语言公平传承的历程:对三次裕固语教育试验的本质性个案研究[J].湖南师范大学教育科学学报,2012(3). [17]叶彩燕,马诗帆.双语儿童:早期发展与语言接触[M].蔡雅菁译.北京:世界图书出版公司北京公司,2012. [18][英]伯恩斯坦.社会阶级、语言与社会化[A]//张人杰.国外教育社会学基本文选(修订版)[C].上海:华东师范大学出版社,2009. [19]张秀兰,徐月宾.中国发展型社会政策论纲[A]//张秀兰,徐月宾,梅志里.中国发展型社会政策论纲[C].北京:中国劳动社会保障出版社,2007. [20]陈学金.中国教育人类学简史[M].北京:人民教育出版社,2016. [21]Ouyang H.H..Bamboo Shoots after Rain:Educational Anthropology and Ethnography in Mainland China[A]//In Anderson-Levitt,K.M.(ed.).Anthropologies of Education:A Global Guide to Ethnographic Studies of Learning and Schooling[C].Oxford,NY:Berghahn Books,2012. [22]Weis,L.& Fine,M..Critical Bifocality and Circuits of Privilege:Expanding Critical Ethnographic Theory and Design[J].Harvard Educational Review,2012,82(2). [23]李淼.论学校民族志的发展及在我国的应用[J].湖南师范大学教育科学学报,2015(2). [24]巴战龙.试论裕固族教育研究的学科基础:基于教育人类学的视角[J].湖南师范大学教育科学学报,2013(5). (责任编辑:admin) |