笈多帝国时期官吏“帕吉迦”似与“布克体”有关,但在孟加拉铭文中又把“布克体”的统治者叫“优巴里卡”(副王--译者)。看来“布克体”一词是很有必要研究的。笈多铭文赋予“布克体”以省级单位的涵意。该词首先出现于沙摩陀罗·笈多阿拉哈巴石柱铭文。其中称,贵霜、楞伽以及其它岛屿的统治者以臣服笈多帝王和与之联姻为条件,被允许继续在自己的“毗沙耶”(即“县”--译者)和布克体行使宗主权。在此后铭文中布克体反复被用来表示一种大的行政单位。从词义上看,布克体是“值得享受之物”。因为统治者享受土地的观点在当时已很流行,所以作为行政单位的布克体也可能有“享受”之意,即供有关统治者享受之地。 “布克体”一词与“享受”有关,这从中印度东部地区发现的公元508-509年一件铭文也可得到证明。该铭文出现“Mahārāja-Sarvanātha-Bhoge”这样的官职名称,其涵意是“被王公舍罗婆纳特享受之地”,其中“享受”一词说明在笈多皇帝徒有其名的权力下,实际上是由封建领主享受那个地区。“布克体”本来是指在皇帝的直接控制下的享受之地,但从卡拉丘里铭文中“享受”一词可知,“布克体”是在帕吉迦职权范围内一个较小的税收单位。 在北印度和孟加拉,布克体又分为许多“毗沙耶”。如果在达摩陀罗普尔发现的铜牒中一些词句的注释是值得接受的话,那么我们必须承认毗沙耶是供毗沙耶主人享受的。“Anuvahamānake Xotivarsavisaye”的意思就是“永远昌盛之地”。但其中“Anuraha”的确切意思是“背、扛”、“承担”等等, 《摩奴法典》Ⅲ·7的注释也证明这一点,因此把“Anuvahcmānakevisaye ”理解成“承担重荷的地区”也是正确的。这个意思在“Hastyaāsvajanabhogena”词句中也可见到,表明这种“毗沙耶”或为主人招募象、马、步兵,或为他提供三军费用和享受物质。总之,毗沙耶居民必须为其统治者支付开销,承担供统治者享受的重担。
(责任编辑:admin) |