(43)按,即演绎法。 (44)按,即归纳法。 (46)严复:《穆勒名学·按语》,《严复集》第四册,中华书局1986年版,第1047页。 (47)穆勒:《穆勒名学》,严复译,商务印书馆1981年版,第2页。 (54) David Wright."Yan Fu and the Task of the Translator",in Michael Lackner,Iwo Amelung and Joachim Kurtz (eds.)。New Terms for New Ideas.Western Knowledge and Lexical Change in Late Imperial China.Leiden et al.2001,p.245. (55)如“周延”,非常普通的两个字放在一起却显得异常生疏,通过望文生义的办法是一点也猜不出其含义的。相反,严译“尽物”则要直观得多。
(责任编辑:admin) |