历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 世界史 > 世界古代中古史 >

大学之名的中世纪起源与考释(3)

http://www.newdu.com 2017-08-28 中国社会科学网 张弢 参加讨论

四、中世纪大学:studium generale
    而作为中世纪大学专有名称的studium generale,它的出现则要晚于universitas和studium。但至晚在13世纪30年代,它已经出现在有关中世纪大学的文献中。(46)从这时起,universitas,studium和studium generale作为指称中世纪大学的名词一同出现在史料中,有时候三个词甚至会同时出现在同一份文献中。
    已知的最早使用studium generale来称呼中世纪大学的史料并不是出自大学自身,也不是来自教廷、皇权或王权,而是出自一份城市史的文献。意大利的维切利市(Vercelli)在1235年制订的抵制宗教异端的《城市章程》中,与维切利大学的学人们达成一项协议,将选拔教授特别是神学教授的事务完全交予该大学。在这份文献中,维切利市称维切利大学为“studium generale Vercellis”。(47)中世纪的维切利大学是由从博洛尼亚大学迁徙而来的师生组建而成的。这些教师和学生于1222年离开博洛尼亚后先是到了帕多瓦(Padova),组建了帕多瓦大学。在维切利市的盛情邀请下,(48)他们又离开了帕多瓦,于1228年到了维切利并组建了这里的大学。(49)可见,中世纪维切利大学的组建是当时的学人们和当地市府共同作用的结果,其中并无教廷或皇权的参与。那么,这两个统治权势就不可能给维切利大学冠以新名。而未解的疑窦就是:studium generale这个名称是维切利市从其他文献中借用而来的,还是维切利的原创。在这份城市与大学的协议文献中,无论是维切利市还是维切利大学,都没有特意对studium generale做出解释,特别是没有说明为什么在指称大学的名词studium之后要再加上generale这个形容词。不能排除的可能性之一是,在13世纪20年代,studium generale作为指称中世纪大学的名词——至少在意大利——获得了普遍的认同。它已经能够被用于官方文书和法律文件中作为大学的正式名称,而无需特别的解释。所以,维切利市对studium generale的使用也只是出于习惯性的用法而已。若当真如此,那么考证studium generale起源的年代和出处还要依靠新史料的发现和挖掘才能实现。
    在出自13世纪40至50年代的史料中,对studium generale的使用明显增多,其使用者的群体也在日益扩大。在蒙彼利埃大学于1242年制定的章程中,大学自称为“in locis [Montispessulane] ubiest studium generale”。(50)这是已知的中世纪大学自称为studium generale的最早史料。教宗英诺森四世(Innocent IV,1243-1254年在位)于1244至1245年间发布教令组建隶属于教廷(curia)的大学,并称之为“studium generale”。(51)这是罗马教廷最早对studium generale这一称谓的正式承认,并也使用它来称呼教廷内部的大学。教宗亚历山大四世(Alexander IV,1254-1261年在位)更是常用studium generale来指称中世纪大学。在他于1255年颁给萨拉曼卡大学的特许状上,称这所由加斯蒂亚—莱昂王权所组建的大学为“studium generale”。(52)此外,他也将于1260年新组建的塞维利亚大学(Sevilla)称为“studium generale”。(53)在教廷普遍使用studium generale的同时,各地的王权也开始称其疆域内的中世纪大学为studium generale。例如腓特烈二世的两个儿子康拉德四世(Conrad IV,1250-1254年在位)和曼弗雷德(Manfred,1258-1266年在位)在继承了其父西西里王国的王位后,分别称其王国内的萨拉诺大学(Salerno)和那不勒斯大学为“studium generale”。(54)
    自13世纪50年代起,studium generale就成为了通行的受到广泛认可的专有名词。大学自身、大学所在的城市、皇权或王权以及教廷都使用它来指称中世纪大学。特别是13世纪的后半叶至中世纪末,当皇权、王权、各地诸侯、城市或地方教会组建新的大学时,在大学的特许状(privilegium)上,都无一例外地使用studium generale来指称所要组建的大学。(55)可见,使studium generale成为专有名词的动力,并不是出于拉丁语语法的某项规范要求,也不是由某个统治权势强力推行使用的结果,而是在对它的使用中逐渐形成的行文和用词习惯。由于各方的相互借鉴和对studium generale约定俗成的使用,使studium generale这个拉丁语的新词获得了当时社会的普遍承认。
    问题在于,拉丁语的形容词generale(generalis)的本意是“综合的、普遍的、总的”,(56)当它与studium一起作为中世纪大学的专有名词时,它具体所指的是什么。西方史学界自19世纪80年代开始就此问题进行了长达一个多世纪的研究和讨论。其难点在于,中世纪大学本身并没有留下任何专门解释自己名称的史料。同时,罗马教廷作为当时掌握和使用拉丁语的权威机构也没有对studium generale的具体含义作过界定。这造成了大学史领域的学者们在阐释和翻译studium generale的时候产生了诸多的分歧和争论。(57)
    认为generale所指代的是所有学科领域的观点,早在19世纪就被德语区的学者所否定。(58)能够进入中世纪大学并设立为学院(facultas)的学科领域在当时只有四个,即神学、医学、法学(包括罗马法和教会法)和自由七艺(artes liberales)。问题的关键并不在于这四个学院并不能涵盖——从现代意义上讲——所有的学科领域,而在于并不是所有中世纪的大学都能够同时拥有这四个学院。作为初等学院的自由七艺一般为各大学所共有,因为它提供基础的拉丁语语言课程,包括语法、修辞和逻辑等。而作为高等学院的神学、医学和法学,只有少数中世纪的大学能够设置齐全。即便是作为中世纪大学之母的巴黎大学,学院设置也并不完整,那里的法学院只有教会法而缺少罗马法。大多数中世纪大学只有三个高等学院中的一个或二个,再辅以一个自由七艺学院。可见,是否能称为studium generale与这所大学中学院的数量无关。
    而19世纪的学者曾认为在studium之上再加generale是指中世纪大学的广泛包容性——即所有人都可以进入大学来学习。例如将studium generale翻译为德语的“Lehranstalt für Alle”,即“对所有人开放的学校”。(59)由此,generale不再指学科领域,而是转向指人,具体地说是指有意愿到大学来学习的人或者指中世纪的大学生。这种观点的主要依据是神圣罗马帝国的皇帝腓特烈二世于1224年组建那不勒斯大学的时候,在其谕诏中的一段话:“Omnes igitur amodo,qui studere voluerint in aliqua facultate,vadant Neapolim ad studendum”,(60)即“那么自现在起,所有愿意到某个学院学习的人,都可以到那不勒斯[大学]来学习”。然而,腓特烈二世在他的诏书中并没有使用studium generale这个名词;他称那不勒斯大学为studium。另外,历史发展本身也证明了,在西欧中世纪的社会环境下,大学是不可能对所有人开放的。能够进入中世纪大学学习的人要受到诸多因素的限制,如社会等级、职业身份、宗教信仰、家庭境遇等等条件。既然中世纪大学并不具备现代大学教育的开放性和普及性,那么generale的普遍性就不可能指向中世纪的大学生。腓特烈二世的诏书所展示的无非是一种期许。他作为那不勒斯大学的组建者,必然是期望新大学能够广招到尽可能多的学生,由此使得皇权庇护下的那不勒斯大学能够不断地发展。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片