希罗多德据此进一步指出:“希腊民族自从他们出现以来,就从来没有改变过他们所使用的语言。至少在我来看这一点是十分明显的。希腊人是皮拉斯基人的一个分支,在他们起初从皮拉斯基人主体上分离出去的时候,他们人数不多,势力弱小;然而,他们却逐步扩大和成长成为一个多民族的集合体,这主要是由于许许多多的非希腊语部落主动加入到他们行列当中的缘故。另一方面,我认为,皮拉斯基人是一个非希腊语的民族,这个民族的人数从来没有发生过迅猛的增长。”[16]I.58[17]27 希氏的这段论述虽有助于说明许多非希腊语部族“演变”为希腊人的事实,但新的问题又出现了:他说希腊人起初是皮拉斯基人的一个分支,这又如何理解呢? 事实上,在古希腊人的心目中,希腊和希腊人,皮拉斯基亚和皮拉斯基人,是两对地域与居民相互对应的概念。希罗多德说,先前的皮拉斯基亚即今日之希腊,但先前之希腊却只是先前皮拉斯基亚的一部分。因此,先前的希腊人自然也就是皮拉斯基人的一部分了。[16]VIII.44.2[17]568一言以蔽之,希腊人迁居希腊半岛各地的过程,就是希腊“扩大”的过程,同时也是皮拉斯基亚“缩小”的过程。 以下再来考察一下爱琴诸岛的早期居民的情况。 希罗多德在谈及克里特岛的居民时指出:“卡里亚人是从岛屿移居到大陆的一个民族。在古时候,他们是米诺斯王的臣民,他们当时被称为勒勒吉人,居住在岛屿上面。在我所能够探明的最遥远的时代,他们是从没有义务向任何人进贡的。他们只是在米诺斯王需要的时候,在他的舰船上效力。因此,既然米诺斯是一个伟大的征服者,在战争中屡屡获胜,卡里亚人在他的统治时代,是远比世界上其他民族都要著名的民族。……在米诺斯之后很长一个时期,卡里亚人被伊奥尼亚人和多利斯人逐出了海岛,这样他们就定居在大陆上了。以上是克里特人给出的关于卡里亚人的说法,但是卡里亚人自己的说法却有很大不同。他们坚持说,他们就是大陆上现在所居住的地方的土著居民,①而且他们也从来没有和他们现在不同的名字。”[16]I.171.1~5[17]85~86 希罗多德列举克里特人和卡里亚本土居民的两种似乎有些自相矛盾的说法,恰恰证明了这样一个事实:原居住在亚洲的部分卡里亚人曾移居克里特及爱琴海其它岛屿,他们被克里特人或皮拉斯基人称为勒勒吉人,但他们自己对这个称号似乎并不知晓,因而自然不会承认本民族改过名字。后来,由于受到来自于希腊本土移民浪潮的压力,他们重返故地。而那些本来未曾移居海外或者已经返回故乡数百年的卡里亚人,自然不认为自己是由海岛上移居到现在居住地的。 罗马时代的历史学家、地理学家斯特拉波在其《地理学》中,收集了古代希腊各种有关资料,对希腊人诸分支的形成和发展做过如下描述: 在希腊有许多部族,其中最古老的部族和我们所知道的希腊方言一样多,而方言有四种:伊奥尼亚方言,我们认为它和古代阿提卡方言没有区别,因为阿提卡的古代居民正是被称为伊奥尼亚人的。那些殖民于亚洲的伊奥尼亚人就是来自于阿提卡,他们说的正是现在叫做伊奥尼亚语的方言。多利斯方言,我们认为和埃奥利斯语是同一种方言,因为所有在科林斯地峡以外的希腊人,除了雅典人、麦加拉人和帕那萨斯地区的多利斯人以外,至今仍被称为埃奥利斯人。我们有理由推测,为数不多而又居住在一个严寒地区的多利斯人,因与其他民族不相往来,使语言和习俗演变到这种地步,以致不再和原来的部族融为一体,而是自成一部族。这种情况同样发生在雅典人身上,他们也是居住在贫瘠多石的地方,不曾遭受过敌人的侵袭,因而诚如修昔底德所说,雅典人认为自己是土著民族,一直居住在同一地方;因为谁也不打算占领这个地区。正因为如此,雅典人虽然人数很少,却保全了自己独特的方言和习俗。另一方面,因为埃奥利斯人统治着科林斯地峡以外的地区,所以沿着科林斯地峡以内的这些地区(即伯罗奔尼撒——引者)的居民同样是埃奥利斯人;他们后来和别的部族混合起来了:首先是来自阿提卡的伊奥尼亚人占据埃贾鲁斯(即“伯罗奔尼撒之阿凯亚”),其次是赫拉克利斯的子孙们带回的多利斯人,他们就是建立麦加拉并建立了许多伯罗奔尼撒城邦的部族。然而,伊奥尼亚人很快就被埃奥利斯人的一个部族阿凯亚人驱逐了。于是在伯罗奔尼撒剩下两个部族:埃奥利斯人和多利斯人。所有那些与多利斯人极少有交往的伯罗奔尼撒居民,即阿卡狄亚人和爱利斯人,都是说埃奥利斯语(方言)的,由于阿卡狄亚人全部逃往山中,因此其领土不曾遭到(多利斯人)瓜分。爱利斯人因为供奉奥林匹亚的宙斯,长期以来安居无事,尤其是因为他们是属于埃奥利斯部族,本身又接收了赫拉克利斯的子孙们回来时跟随奥克西鲁斯返回的军队。其余的居民则使用着由埃奥利斯和多利斯两种(方言)混合而成的语言,一些人用的是比较接近埃奥利斯方言的语言,另一些人用的是不大接近埃奥利斯方言的语言。直到现在为止,差不多各城邦居民都说着不同的方言,虽然一向存在着这样一种(错误的)意见,以为由于多利斯人的优越地位,他们全都使用着多利斯方言。[21]VIII.1.2 可见,在斯特拉波看来,希腊古代存在四种方言,即阿提卡方言、伊奥尼亚方言、埃奥利斯方言、多利斯方言。另外,斯特拉波给了我们一个明晰的概念:定居于小亚细亚的伊奥尼亚人就是昔日被多利斯人驱逐的伯罗奔尼撒居民。这些被驱逐的居民大概先是在雅典停留,并通过某种方式(如“入赘”或被“收养”)加入阿提卡当地居民组织。[24]XXXIII.2雅典人亦被称为伊奥尼亚人,其语言与伊奥尼亚语极相似,因此阿提卡的伊奥尼亚人和伯罗奔尼撒的伊奥尼亚人(或称为阿凯亚人)同属一族。由此证实了这样一个重要事实:在多利斯人南下之前,在伯罗奔尼撒半岛上定居已久的希腊人的一支阿凯亚人(即迈锡尼文明的主要创造者)和阿提卡的雅典人属同一方言系统的希腊人。这些伊奥尼亚人的居住地埃贾鲁斯又名阿凯亚,似乎也印证了这一点。这就是说,斯特拉波有一个错误,他把埃奥利斯人和阿凯亚人混为一谈,误以为埃奥利斯人的一支阿凯亚人驱逐了伊奥尼亚人,而实际上被驱逐的是阿凯亚人,亦即伊奥尼亚人。 (责任编辑:admin) |