二十一个主题不是以词概括分类,而是一段介绍性文字,围绕该主题介绍了中国人的神鬼知识和世界观,如主题三介绍了中国人对于神界的等级观念: 天帝,最高的君主,知道所有地上发生的事。但照例他只能通过行政途径得知或通知凡间,与中国的皇帝一样。大臣和官员自上而下为,关帝,城郡神;土地公,地方神;灶君,家神。阴间的等级结构和阳间的一一对应。 城隍及各种官员均为死去的人。城隍庙保佑各地区死去的人。…… 主题八介绍了本书对“妖怪”类的定义: 还有特别的一类恶鬼,叫“妖怪”,更为强大和精明。我觉得这些都是佛教恶鬼的中国形象。夜叉,即佛教的yakchas,在神话传说里占有重要位置。山神、河神、林神都成为“神”,或“鬼”、“怪”,近代民俗将其归为“怪”类。 此外还有“冤魂”、“阴间”、“投胎转世”、“显灵”、“灵魂出窍”等主题。可以看出,作者并不仅仅是旨在译介神怪故事,还希望通过这些奇异故事,介绍中国神怪的来历,展现中国百姓的迷信知识和鬼神观念,帮助传教士和西方读者了解中国民众的精神世界。 戴遂良不但帮助传教士在民俗中认识中国、了解中国,而且以民俗为起点,继而关注中国人的历史和思想,编写了名为《历代中国》(La Chine à travers les âges) 的中国先秦史讲义,及以儒释道三家为核心的著作《哲学文集》(Textes philosphiques),补充了中国上古信仰崇拜以及明清时期的“现代崇拜”部分,最终,戴遂良将其所有对中国历史和宗教伦理信仰的理解和认识,汇成了一部对中国古代思想史研究的集大成之作《中国宗教信仰及哲学观点通史》(Histoire des croyances religieuses et opinions philosophiques en Chine )。这是一部从上古社会原始宗教信仰的研究即古代神话阶段,至宋代以后的儒、释、道三家的发展史。这部著作中,除了我们关注的中国人几千年的信仰变化之外,重要的是可以看到西方在我国的古史辨运动之前,已经将中国上古至公元前500年间定为神话时代了。 学术界对于戴遂良的评价莫衷一是,然而他对中国近代民俗研究贡献颇丰。戴遂良编写的各种讲义虽然是资料汇集,但是又各有新意,如《民间道德与风俗讲义》讲述民俗的同时又是一本口语注音教材,《民间故事讲义》是作者实地考察搜集整理的口述资料;《近代中国民间传说》一书引入了西方近代的主题索引方法,每本书都可见作者的巧妙心思,显示出了戴遂良神父具备的一定的严谨学术态度。戴遂良特别是在著作中力求尊重原始资料,仅为提供“足够数量的篇章展示中国的一些发展情况,(帮助)了解中国近代的风俗”,故罕有对“异教”的批判性语言或妄下结论,显示出一个学者的学术素养。 这一时期还涌现了各教区教士纷纷撰写各种地方志,如夏鸣雷神父(Henri Havret)在中国出版的《安徽通志》、《崇明岛志》,详尽介绍了地理交通、行政划分、物产民情,并附有索引和注释,后者还配有大量图文。勒华神父(Henri Joseph LEROY)在法国出版的《中国东南见闻》(En Chine au Sud-est, 1900),分有宗教迷信、风俗伦理、鬼神帝国等章节,共520页,附图108张,从细微之处展现了东南教区的民间文化,如客栈风情、街巷的剃须师傅、墓地里供奉祖先的食材、游街仪式的大轿子、女人的裹足等等,生动刻画了鸦片战争以后在中国东南部地区的教务及风俗轶闻。此外,江南教区还在中国定期发行了《宁波简讯》 、《中国往来》(Relations de Chine)等刊物。《中国往来》在法国国家图书馆存至1931年4月刊。自1903年第一期开始,每期容量从90页到四百多页不等,图文并茂,且有“民风专栏”报告各种民俗事象。如第一期文章内容是日食、月食之时,宫廷及民间的“救日”、“救月”仪式;1905年4月刊登盛夏时节民间如何捉知了、斗蛐蛐;在耶稣会士书信栏目里也有大量民俗内容,如1906年刊里Gimbretière神父撰写的《中国人及死亡》,讲述了穷富各异的葬礼及对待死亡的风俗。这些精心制作的期刊,介绍了江南地区的民风民情,也为汉学和清史研究提供了珍贵资料。 总之,19世纪再次来华的法国耶稣会士,最显著的特征是吸收了欧洲民俗学、人类学、宗教社会学等新兴人文学科的学术成果,著述也更为系统化、通论化、学术化,很多观点与当时法国汉学家十分接近,结合了在中国获取的第一手素材的同时,进行了深入且规范的学术研究,成为名副其实的传教士汉学家。 (责任编辑:admin) |