③关于西方讨论马基雅维里史学方面,可参考吉尔伯特(Felix Gilbert)的Machiavelli and Guicciardini: Politics And History In Sixteenth-Century Florence: New York: Norton, 1984. 此书也许是研究马基雅维里史学思想与方法颇具权威的著作之一。但他多集中讨论《佛罗伦萨史》的史学特色,而对《君王论》与《李维罗马史疏义》的史学意涵的探讨则相对不足,当可再延伸补充。大陆学界方面,总体来说对马氏史学领域研究不够,只是有一些重复性的文章;而台湾基本上只有在西方史学史这种通论性著作中才会稍有提及。作为一位政治家,人们对马基雅维里的研究颇多,但若以历史学家的角度检视之,对他的史学探索还有进一步深化的空间和必要。 ④本文使用中文译本为:马基维利著,何欣译《君王论》,台湾中华书局,1966年。关于此书的中译本,通常见到的另有潘汉典译的《君主论》(商务印书馆1985年)等版本。又,关于马基雅维里也有许多译名,不容在此一一赘举。 ⑤可参考《君王论》第七章:以他人力量或幸运而得到的新王国。他推崇摩西、塞鲁士、狄修士、罗谬拉斯,甚至当代的朱理亚斯二世等。举出了不少古代与现代成功或失败者的事例,并对他们做出评论。 ⑥本文使用中文译本为:马基雅维里著、李活译《佛罗伦萨史》,台湾商务印书馆,1998年。 ⑦马基雅维里的《佛罗伦萨史》虽成书最晚,但以讨论他系列历史作品的角度视之,宜把《佛罗伦萨史》放置在《君王论》之后。 ⑧本文使用中文译本为:马基维利著、吕健忠译《利瓦伊罗马史疏义》,左岸文化,2003年。此书的中译本另见有冯克利译的《论李维》,上海世纪出版集团2005年版。 ⑨参考马基维利著、何欣译《君王论》,第107页。《君王论》第二十五章说道:“行动方式相同的两个人,一个达到目的,另一个却不能。……如果一个人行动审慎而聪明。时机和环境又有利于他,他就会成功;如果时机和环境不利于他,而他又不能改变其行动以顺应这种不利,他就会失败。”可知人与命运的紧密关系。“无奈天意弄人”,因此天意在某个时候与场合,还是具有决定性的。 ⑩关于此问题,《李维罗马史疏义》就有很好的例证。如他在讨论罗马城被高卢人攻陷的历史时,便陈述出有时候命运女神所带来的挫折,其实是为了成就更伟大的功业。可参考马基维利著、吕健忠译,《李维罗马史疏义》,第206页。 (11)如《君王论》第十七章说到:“人们是忘恩负义的,变化无常的,好作伪的,急于避免危险而贪求无厌的。”(《君王论》,第76页。)从《利瓦伊罗马史疏义》讲述十人团的故事时,也可看出“人多么容易腐化”。(《李维罗马史疏义》,第94页。)而《佛罗伦萨史》谈到:“千万不要把过去这些动乱归罪于人们的天性恶劣,而应归之于时代,因为时代变了,就使人们有合乎道理的根据希望,只要有一个好政府,我们的城邦就可以享有较好的命运。”(《佛罗伦萨史》,第131页。)但好的政府所采取的措施却是:“压制野心,废除那些鼓动派别活动的人搞的那些法律条例,只采用那些满足公民自由所要求的新原则而取而代之。”(《佛罗伦萨史》,第131页。)这依然是针对人性恶的措施,如果这样做能压倒动乱的话,那么动乱的原因必定是人们的天性恶劣。 (12)马基雅维里在《李维罗马史疏义》第一卷前言就说明他的写作目的:“寄望纠正人们的这个错误,我判断有必要就泰勒斯·利瓦伊书中尚未被时代给恶意拦截的卷册,写下我根据古代知识与现代的事情判断为了增进对于他们的了解所不可或缺的心得,为的是使阅读我这些陈述的那些人,能够更容易从中汲取为人应该向历史知识寻求的那种效益。”藉由分析论述历史,表现出他对现世局面热忱态度,情感澎湃,令人动容。 【参考文献】 [1]马基维利。 君王论[M]. 何欣译。 台北:台湾中华书局,1966. [2]昆丁·史金纳。 现代政治思想的基础--文艺复兴[M]. 奚瑞森,亚方译。 台北:左岸文化出版社,2004. [3]让·拉库蒂尔。 即时史学[A]. J. 勒高夫等主编。 新史学[C]. 姚蒙编译。 上海:上海译文出版社,1989. [4]马克思恩格斯选集(第一卷)[M]. 北京:人民出版社出版,1995. [5]马基雅维里。 佛罗伦萨史[M]. 李活译。 台北:台湾商务印书馆,1998. [6]布克哈特。 意大利文艺复兴时期的文化[M]. 何新译。 北京:商务印书馆,1991. [7]马基维利。 李维罗马史疏义[M]. 吕健忠译。 台北:左岸文化出版社,2003. [8]王晴佳。 西方的历史观念--从希腊到现代[M]. 台北:台湾允晨出版社,1998. [9]张广智主著。 西方史学史[M]. 上海:复旦大学出版社,2005.
(责任编辑:admin) |