历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 历史学 > 学科简史 > 人物 >

司马迁、班固货殖论之分野及其历史价值(2)

http://www.newdu.com 2017-08-28 《上海师范大学学报(哲 朱永康 参加讨论

(三)“货殖”两字在汉代为贬义词,故史迁不用。“货殖”语出《论语·先进》:子曰“回也其庶乎,屡空。赐不受命而货殖焉,意则屡中。”刘宝楠《正义》说“盖美回所以励赐也”,又引《论衡·知实》谓“罪子贡”;《盐铁论·地广》谓“颜渊屡空,不为不贤”,说此“汉人解谊之最显然可据者”。宋朱熹《集注》说“命谓天命”,“言子贡不如颜子之安贫乐道”,“不能安受天命矣”。据此可知,“货殖”,虽属“居货财以生殖”,但在孔子以至汉人心目中,是一种不正道的行当。故史迁不用汉人作贬义词的“货殖”两字。
    (四)班固贬子贡,史迁褒子贡。以两《传》所载子贡经商故事,可明篇名为班固所改。《史记·货殖列传》载:
    “子贡既学于仲尼,退而仕于卫,废着鬻财于曹、鲁之间。七十子之徒,赐最为饶益。原宪不厌糟糠,匿于穷巷。子贡结驷连骑,束帛之币,以聘享诸侯;所至国君无不分庭与之抗礼。夫使孔子名布扬于天下者,子贡先后之也。此所谓得势而益彰者乎。”
    《汉书·货殖传》载:
    “子贡既学于仲尼……分庭与之抗礼(以上与《史货》同),然孔子贤颜渊而讥子贡,曰:‘回也其庶乎,屡空。赐不受命而货殖焉,意则屡中。’”
    史迁列子贡经商,仲尼扬名故事,为说明“富者得势益彰”,孔子之名扶子贡之势而扬。这与史迁作《传》目的“略道”“贤人所以富者,令后世得以观择”相一致。班固列子贡货殖,为说明“孔子贤颜渊而讥子贡”,这与他作《传》目的“故列其行事,以传世变”相一致。
    由上可见,《史货》不引《论语·先进》,不出“货殖”两字,并非偶然。班固抄《史货》却笔削其辞,填之以“货殖”一词,意在借孔子之言贬损工商业者,进行所谓“三代直道而行”,四民“不见异物而迁”的说教。
    (五)《史记·货殖列传》原题探讨。
    笔者认为原题为《素封列传》,有如下几点可资证明:
    ①与《游侠列传》释义。正名体例相类:
    “古布衣之侠,靡得而闻已……自秦以前,匹夫之侠,湮灭不见,余甚恨之。以余所闻,汉初有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解之徒,虽时抒当世之文罔(法纲),然其私义廉洁退让,有足称者。名不虚立,士不虚附。至如朋党宗强比周,设财役贫,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游侠亦丑之。余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等令与暴豪之徒同类而共笑之也。”
    这段议论是史迁为游侠正名,指出游侠行为“私义、廉洁、退让”,足称于世,恐后世不察,故为之立“传”。《货殖列传》(应为《素封列传》,为便于讨论,约定俗成,本文仍沿用旧题)与《游侠列传》上文相类:
    “今有无秩禄之奉,爵邑之入,而乐与之比者,命曰‘素封’(《正义》:“言不仕之人自有园田收养之给,其列比封君,故曰‘素封’”)。封者食租税,岁率户二百,千户之君则二十万,朝觐聘享出其中。庶民农工商贾,率亦岁万息二千,百万之家则二十,而更徭租赋出其中。衣食之欲,恣所好美矣。故曰陆地牧马二百蹄、牛蹄角千……千畦姜韭:此其入皆与千户侯等。”
    意思是说凡经营畜牧、养鱼、林业、漆业、果树业等等,若都有百万资金,以百分之二十利润率计算,都可以成为相等于“千户侯”岁入二十万的“素封”者。这是为“素封”正名、释义,与上述为“游侠”正名、释义相类。
    ②与《史记》其它类传篇末点题或出题义相类。首先录其他类传篇末“太史公曰”:
    《刺客列传》:太史公曰:“自曹沫至荆轲五人,此其义或成或不成,然其立意较然(明也),不欺其志,名垂后世,岂妄也哉!”案:这是指刺客的品质。
    《滑稽列传》:太史公曰:“淳于髡仰天大笑,齐威王横行。优孟摇风而歌,负薪者以封。优旃临槛疾呼,陛楯得以半更,岂不伟哉!”案:这是指滑稽善辩者之价值。
    《佞幸列传》太史公曰:“甚哉爱憎之时!弥子暇之行,足以观后人佞幸矣。虽百世可知也。”案:这是指佞幸者取媚于人的行径。
    《游侠列传》太史公曰:“吾视郭解,状貌不及中人,言语不足采者。然天下无贤与不肖,知与不知,皆慕其声,言侠者皆引以为名。谚曰:‘人貌荣名,岂有既(尽也)乎!’於戏,惜哉!”案:这是指游侠的声誉无极。
    以上四《传》均点明篇题意义,《史货》之末,虽无“太史公曰”,但其意义相当:
    “由是观之,富无经业,则货无常主,能者辐凑,不肖者瓦解。千金之家比一都之君,巨万者乃与王者同乐,岂所谓‘素封’者邪?非也。”
    案:这是指素封者财富之巨。他们中很多人超过了相当千户侯的邑入,岂但是“素封”呢!据此,与上述四《传》“太史公曰”比较,可证《史货》原题为《素封列传》。
    ③《汉书·货殖传》故意避开“素封”一词,露出了班固偷换篇题的手法。《汉货》内容百分之六十以上抄袭《史货》,但每有笔削。前面引录《史货》专门论述“素封”的一大段文字——自“今有无秩禄之奉”至“其人皆与千户侯等”,《汉货》基本原文抄录,但删去了自“今有无秩禄之奉”至命曰‘素封’”二十一字。班固删去二十一字的原因,显而易见,一是为了偷换篇题;二是史迁所说的“素封者”,在班固看来是“公擅山川铜铁鱼盐市井之入”“与王者争利”的“不轨者”,故而非抹去“素封”之名不可。
    上面我们用《史货》本证,说明《史货》原题为《素封列传》,又用《汉货》作为它证来反证。《汉货》删去“命曰‘素封’”,对班固为什么以《汉书·货殖传》命篇,应是可以成立的佐证之一。同理,从中可窥见班固对“素封”一词的厌恶,它可以反证“素封”是《史货》的原题。班固的篡改篇名,更可以说明《史货》与《汉货》作为两种对立的经济思想的代表作,是值得进一步研究的。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史故事
中国古代史
中国近代史
神话故事
中国现代史
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
学术理论
历史名人
老照片
历史学
中国史
世界史
考古学
学科简史