历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 历史学 > 学科简史 > 人物 >

何炳松史学研究二题(4)

http://www.newdu.com 2017-08-28 《暨南学报:哲社版》 邱树森 参加讨论

霍氏《蒙古史》之价值还在于其“广摭史料”。霍氏在第一卷导言中说,他们依据最主要 的史料:第一类有蒙文史料如斯密特(I.J.Schmidt)所译萨囊彻辰的《蒙古源流》(1829年德 译本)。第二类为中文著作如法国传教士美雅(J.M.Mailla,汉名冯秉正)所译南宋朱熹的《 通鉴纲目》(1779年法文本)、高皮尔(A.Goubil,汉名宋君荣)所译之《成吉思汗及蒙古诸王 朝史》(1739年法文本)以及其他西文汉学家之著作,不再一一罗列。第三类为东方波斯及阿 拉伯名著,有本·阿尔·阿替尔(今译伊本·阿昔儿,Ibn al Athir)的《全史》、希哈白· 乌德丁·穆罕默德(Shihab ud Din Muhammed)之《札兰丁传》、志费尼的《世界征服者史》 、 瓦萨夫的《诸国之区分及世纪之过渡》(即《瓦萨夫史》)、拉施特《史集》、阿部尔加齐之 《土耳其人之世系》、格雷哥利之《世界史节本》。第四类有欧洲传教士之中国纪行,其中 最著名的有柏朗诺·嘉宾尼(今译普兰诺·卡尔平尼,John of Plano Carpini)、鲁白鲁基( 今译卢布鲁克,William of Rubruck)、海通(今译海屯,Hetnum I)、马可勃罗(今译马 可·波罗,Marco Polo)等人行纪的各种文本及注释本。第五类为西方汉学家的蒙古史著作 ,其中最重要的是奥地利东方学家封汉麻(今译哈默尔,Von Hammer)的《伊利汗国史》、多 桑《蒙古史》。霍氏博览群书,在其导言中列出如此众多西方汉学家著作,而何氏又将其译 成汉文,在上世纪20年代可谓大开中国史学家之眼界,其引导之功不可磨灭。
    第三篇文章是《拉施特元史考》,这是何炳松继洪钧之后呼吁中国史学重视拉施特《史集 》之作。
    拉施特于1247年出生于伊朗的哈马丹,伊利汗阿八哈汗在位时(1265~1282年)起,担任宫 廷御医,声望甚高。1295年合赞汗即位,受到重用,1298年出任宰相,协助合赞汗改革财政 、兴修水利、发展生产。完者都汗在位时(1304~1316年)他宠遇有加。完者都汗卒后,他被 政敌罢黜去位,1318年被处死。合赞汗为了让成吉思汗开创基业的历史永远传世,于1300年 下诏命拉施特主持编撰一部详细的蒙古史和世界各国史,全书于1311年完成,定名为《史集 》。全书分为三部,第一部为蒙古、突厥诸部族志;第二部为完者都史和亚欧各国史;第三 部为诸域志。现存各本中均无第三部和第二部中的完者都史。拉施特亲自编撰了蒙古史中的 《部族志》、《成吉思汗先祖纪》、《成吉思汗纪》等部分,他利用了当时已有的波斯、阿 拉伯文著作,例如志费尼的《世界征服者史》、伊本·阿昔儿的《全史》,还利用了秘藏于 伊利汗宫廷金匮中的《金册》等档案资料。编撰人员还包括其他各国的史学家,其中包括元 朝的孛罗丞相。《史集》有多种抄本传世,19世纪30年代以来,西方各国学者先后出版了各 部分的原文校勘本和译本。
    何炳松所译《拉施特元史考》为1911年法国学者白罗舍(E.Blochet)译本的导言部分,其内 容为《元史》之太宗至成宗纪原文与《史集》之对校,其《导言》中云:
    就大体而论,自宋理宗宝庆三年(西元一二二七年)成吉思汗殁后至元成宗大德七年(西元一 三○三年)此七十七年中中国及中央亚洲诸地之事迹,实以中国正史中之《元史》为唯一之 泉源。
    吾人并知此两种世界史料虽大部均由现已失传之同一蒙古官书孳乳而来,然并不重出,并 不以波斯文或汉文叙述同样之事迹,两书之间有相资之功。波斯编年史所述者为蒙古及突厥 诸地之事迹,吾人不能求之于《元史》。《元史》所记为远东与中国及亚洲东南诸国之事迹 ,或为拉施特所不知,或虽知之而未尽。
    故白罗舍所译因其采取互校方法而为西方东方学家所赞许。何炳松深知《史集》对于中国 学者治蒙元史之价值,故《史学与地学》杂志在发表何文时附志曰:“何先生并谋全译拉氏 书,他日若成,诚吾国学术界一盛事也。”
    何炳松早在上世纪20年代就十分推崇拉施特《史集》及霍渥斯《蒙古史》,并一直打算译 出两书,惜其教务忙碌,卒未完成。其未竟之事业,有待后人继之。但何先生大力向国人宣 扬西方汉学家研究中国蒙元历史之功不可没,当时中国学人对西方史学有了更一步之了解, 一批有志于向西方学习蒙元史的学者,如姚从吾(1894~1970年)于1922至1934年赴德,韩儒 林(1903~1983年)于1937年赴比、法、德,翁独健(1906~1986年)于1935年赴美,邵循正(1 909~1972年)于1934年赴法、德,皆从西方名师学习蒙元史、中亚史,掌握西方研究方法, 成为我们20世纪第一代蒙元史学者。
    原文参考文献:
    [1]阮毅成。悼惜何伯丞先生[J].读书通讯,1946.
    [2]饮冰室文集<卷九>[M].饮冰室合集<第一册>[M].北京:中华书局,1989.
    [3]新史学·译者导言[A].何炳松文集<第三卷>[M].北京:商务印书馆,1996,(11)。
    [4]历史研究法·序[A].何炳松文集<第四卷>[M].7.
    [5]历史研究法[A].何炳松文集第四卷[M],11.
    [6]梁启超。中国近三百年学术史[A].载饮冰室文集<卷七五>[M].饮冰室集第十册。
    [7]陆润痒。元史译文证补·序[A].田虎。元史译文证补校注[M].石家庄:河北人民出版社, 1990.
    [8]何炳松文集<第二卷>[M].155-166.
    [9]何炳松文集<第二卷>[M].175-197.
    [10]何炳松文集<第四卷>[M].536-540.
    
    

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片