历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 世界史 > 世界古代中古史 >

赫西奥德《农作与时日》里的社会史问题两则(5)

http://www.newdu.com 2017-08-28 《历史研究》 张巍 参加讨论

【9】BenedettoBravo,“LesTravauxetLesJoursetlaCité,”AnnaliDellaScuolaNormaleSuperiorediPisa,ClassediLettereeFilosofia,vol.15,1985,pp.707-765.
    【10】BenedettoBravo,“RemarquessurlesAssisesSociales,lesFormesD’organisationetlaTerminologieduCommerceMaritimeGrecàl‘époqueArchaque,”DialoguesD’histoireAncienne,vol.3,1977,pp.1-59;“CommerceetNoblesseenGrèceArchaque.ProposD‘unLivreD’AlfonsoMele,”DialoguesD‘histoireAncienne,vol.10,1984,pp.99-160.
    【11】《农作与时日》,618-694。对这个篇章的三分结构及诗歌影射的分析,参见R.Rosen,“PoetryandSailinginHesiod’sWorksandDays,”ClassicalAntiquity,vol.9,1990,pp.99-113.
    【12】《农作与时日》,646-647。张竹明、蒋平的译文是“一旦你把自己那颗迷误的心拨正到做买卖上”,这里“拨正”两字容易引起误解,原文是说“转移”(心思),没有正面称许“海上贸易”;比较第618行“倘若对风云险恶的航海的欲望攫住了你……”
    【13】赫西奥德的态度从侧面反映了当时职业贸易活动的迅速发展,参见前引BenedettoBravo的论文,以及D.W.Tandy,WarriorsintoTraders:ThePoweroftheMarketinEarlyGreece,Berkeley:UniversityofCaliforniaPress,1997,Ch.3;C.M.Reed,MaritimeTradersintheAncientGreekWorld,Cambridge:CambridgeUniversityPress,2003,Ch.7.
    【14】A.Mele,IlCommercioGrecoArcaico:PrexisedEmporia,IV,Naples:CahiersduCentreJeanBérard,1979.
    【15】阿斯克拉在这里被描绘成“冬天寒冷,夏天酷热,从不适宜”,与该地实际上的气候条件不符,可能是反映了其父初来乍到时的沮丧心情,以增加此处的劝谕效果。
    【16】《农作与时日》,633-634。张竹明、蒋平的译文“要像你我的父亲一样常常扬帆出海寻找充足的生活来源”系误译,原因是他们没有理解“父亲”乃是反面例子。再者,641行诗人又转向佩尔西斯,直接对他劝谕,使用了一个转折性的小品词de,其隐含的意思是“而你,佩尔西斯,(不要像我们的父亲那样),应当牢记所有农活的时令,尤其是关于航海。”这层含义张、蒋的译文也没有表达出来。
    【17】《农作与时日》,213-216。张竹明、蒋平译文简单地把deilos和esthlos理解为“贫穷者”和“富人”,有失原文的意蕴。
    【18】M.L.West,ed.,Hesiod:WorksandDays,editedwithProlegomenaandCommentary,p.210:“inferior/superiorinsocialstanding.ClearlyPersesisadeilosanēr,notoneofthekings.”
    【19】参见韦斯特对299行所作注释。
    【20】BenedettoBravo,“LesTravauxetLesJoursetlaCité,”AnnaliDellaScuolaNormaleSuperiorediPisa,ClassediLettereeFilosofia,p.738ff.
    【21】例如,P.Millett,“HesiodandHisWorld,”ProceedingsoftheCambridgePhilologicalSociety,vol.30,1984,p.87;G.Zanker,“TheWorksandDays:Hesiod‘sBeggar’sOpera?”BulletinoftheInstituteforClassicalStudies,vol.33,1986,p.27.
    【22】《农作与时日》,293-299。
    【23】参见WeiZhang,“ThePoetasEducatorinWorksandDays,”ClassicalJournal,vol.105,2009,pp.1-17.
    【24】赫西奥德把阿斯克拉唤作kōmē(“村庄”),与polis(“城邦”)有所区别。在古代,阿斯克拉从来没有成为城邦,一直属于特斯比亚的领地。英国考古学家对特斯比亚及邻近地区做了深入的考古工作(参见J.BintliffandA.Snodgrass,“MediterraneanSurveyandtheCity,”Antiquity,vol.62,1988,pp.57-71)。
    【25】douardWill,“AuxOriginesduRégimeFoncierGrec.Homère,Hésiodeetl‘arrière-planMycénien,”RevuedestudesAnciennes,vol.59,1957,pp.5-50.
    【26】张竹明、蒋平译本此处译作“买得”、“买去”,不妥。在赫西奥德生活的年代,货币还没有流通,这里的意思应该是“以物易物地获得”。
    【27】诚然,诗人建议只生一子,这样财富会在家里增加,不过他紧接着说,宙斯也能轻易地给人口众多的人家带来财富,因为人多干活多,财富增长也快(《农作与时日》,376-380)。
    【28】A.T.Edwards,Hesiod’sAscra,Berkeley:UniversityofCaliforniaPress,2004.
    【29】Ibid.,“TheAscraofWorksandDaysrepresentsamuchlesscomplexformofcommunitythanHomer‘spolis,aformthatpreexistedtheHomericpolisanditsbasilēesandthatcontinuedtocoexistalongsidethenewerpoliswellintotheArchaicperiodinmanypartsofGreece.”p.7.
    

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片