史料表明,在成千上万个村庄,在同一个村庄的不同季节,在制定不同村规的时候,都有村规制定的不同方式。笔者见过一条在其前言中说是“由领主命令”的村规。(59) 戴尔发现,一些村规是“村庄的精英通过庄园法庭颁布”的。(60) 奥尔特见到一个关于领主否决村民村规的记录。村规规定:领主的任何牧羊人都不得在秋季结束后40天内在佃农的住宅周围田地上放牧领主的羊,此田地应留为领主的佃农之用。在该卷宗的边上记录着领主的否决。(61) 但是,非常确定的是,另一方面还有大量村民集体制定的村规。斯克拉顿(Thomas Edward Scrutton)发现,英国约克郡许多庄园的村规是由庄园法庭制定,再由领主确认。(62) 文诺格拉多夫在11世纪英国《末日审判书》中发现“由镇人民会议(town-moots)制定”村规的记载。(63) 佛兰西斯和约瑟夫·吉斯说,他们发现的村规都说,它们是由共同体(community),“全体领主的人”(homage--领主的所有非自由佃农)、佃农(tenants)、邻居(neighbors)(64) 等制定的,几乎未提到过领主。(65) 欧文夫妇收集的莱克斯顿的村规,都是由村民组成的陪审团制定的。(66) 哈罗德·J. 伯尔曼指出:“庄园法院……发布管理庄园经济的规定和规则……这些规定由在庄园法院集体作为诉讼参加人的全体庄园成员定期发布。有特色的是,这些规定是以下列的词语通过的:‘全体租户一致同意命令’,或‘自由的和受奴役的全体租户命令’,或‘领主和租户命令’。”(67) 奥尔特是国际上目前关于英国“公地共同体”村规问题的权威,他的调查表明,在所有村规前言中,提到经共同体集体的同意者最为广泛和普遍。(68) 应该说,这些村规的制定表明,它们是由集体而不是个人制定的;参与制定它们的,或者是共同体的全体成员,或者是共同体的多数成员,它们在许多情况下得到会议在场者的共同同意。这一切,印证了前文关于庄园法庭和村民会议所包含的共同体因素。 注释: ①Joan Thirsk, " The Origin of the Common Fields, " Past and Present, no. 33, Apr. 1966, p. 145. " common" 做名词时有两种意义:一指公共土地,比如公共牧场;一指公共权利,即公地和圈地问题专家龚纳(E. C. K. Gonner)定义的“一个人或者多人必须拿走或者使用其他人的土地产出的东西的一部分的权利。”见E. C. K. Gonner, Common Land and Inclosure, New York: Augustus M. Kelley, Bookseller, 1966, p. 7. ②“共同体”(community)与“社会”是否对立?抑或具有独立的地位?19世纪末20世纪初有关“共同体”与“社会”之间的学术争论并没有得出一个清晰的结论。随着现代社会的推进,“共同体”这一概念发生了重大变化。本文只关注中世纪欧洲、尤其是英格兰的具体历史事实。罗赛讷说,一个村庄,只有当村民开始行使他们的权利“以实施其有关集体事务的权威,并且赋予此权威以合法性”之时,才可以称得上是一个村庄共同体。见Werner Rosener, Peasants in the Middle Ages, Alexander Stutzer( trans. ) , Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1992, p. 150. ③C. S. and C. S. Orwin, The Open Fields, Oxford: Clarendon Press, 1967, p. 124. ④C. S. Orwin, " Observations on the Open Fields, " The Economic History Review, vol. 8, no. 2, May 1938, p. 135. ⑤C. S. and C. S. Orwin, The Open Fields, pp. 125, 126, 146, 158. ⑥J. A. Yelling, Common Field and Enclosure in England 1450-1850, London and Basingstoke: The Macmillan Press Ltd. , 1977, pp. 147, 215, 216. ⑦Warren O. Ault, Open-Field Farming in Medieval England: A Study of Village By-Laws, London: George Allen and Unwin Ltd. , 1972, p. 59. ⑧不过,也有在民事法庭上制定村规的例子。参见Warren O. Ault, Open-Field Farming in Medieval England: A Study of Village By-Laws, p. 140; C. S. and C. S. Orwin, The Open Fields, pp. 147, 148. ⑨Sir Paul Vinogradoff, Villainage in England, Oxford: Clarendon Press, 1892, pp. 382, 364, 367; Frances and Joseph Gies, Life in a Medieval Village, New York: Harper & Row, Publishers, 1990, p. 172. ⑩Sir Paul Vinogradoff, Villainage in England, p. 394. (11)村规举例:“大荷武德庄园。1314年6月20日,星期四。整个村子同意和颁布:在圣母领报节(Feast of the Annunciation of the Blessed Virgin Mary)之前,以及在圣彼德节(Feast of St. Peter in Chains)之后,任何人不得让他的小牛进入任何庄稼地和草地。任何人不得在任何豆地里打草,除非在他自己的地里。任何人不得侵入分到户的草地。大家同意,如果任何人违背了以上规定,他将因每一次违规而向领主交4便士。”见Warren O. Ault, Open-Field Farming in Medieval England: A Study of Village By-Laws, p. 88.
(责任编辑:admin) |