新航路开辟后的大迁徙(6)
大迁徙为各民族进行交往和融合创造了条件,在短短的几个世纪里孕育了为数可观的新民族。世界民族大家庭中增加了美利坚人、加拿大人、澳大利亚人、新西兰人、巴西人、阿根廷人等等。他们在新的共同地域中生活和交往,建立经济和其他联系,相互之间通婚从而渐渐模糊了原先的民族界限,并使用共同的语言。拉美通用西班牙语(只有巴西通用葡萄牙语,另外加勒比地区一些英荷殖民地使用英语和荷兰语),美加澳新等国通用英语,但其语言与母国的语言在词汇、语音及表达形式上均有一定的不同。而且移民们开始将移居的国度或殖民地视为自己的国家和天地,一般从第二代起与母国的感情纽带已相当薄弱了。澳大利亚人的祖先多来自不列颠群岛,但许多人谈起英国时总对他们祖先只因微不足道的过错而被流放到这远在天涯海角的荒凉之地感到不平,他们总是喜欢称自己为“Aussie”(澳大利亚人)而将英国人谑称为“Pom”。这个词的发音与“Pomp”(意为浮华、虚饰)几乎一样。澳大利亚人甚至认真地在谈论要实行共和制了。 大迁徙以及应运而生的新国家、新文化和新民族大大改变了世界的面貌和格局。欧洲获益最大,通过大迁徙输出了过剩的人口和劳动力,获得了资本、原料和市场,传播了文化,将世界上许多国家和地区纳入其政治经济体系和势力范围,使欧洲和以欧洲移民为主建立的移民型殖民地和国家在较短的时间内完成工业化,走上现代化之路,国力和生活水平大幅度提高,形成了富裕的“北方”,另一方面,广大亚非拉地区成了西方殖民扩张的受害者,形成贫穷的“南方”。南北问题成了越来越困扰整个世界的难题,此外,西方国家之间为争夺殖民地曾多次交战。两次世界大战的爆发均与殖民地问题有一定的联系。再者,移民国家中的种族问题时常起消极作用,“大熔炉”在经受考验。这些都对有关国家及整个世界产生着程度不同的影响。 注释: ①马乔里·哈珀:《苏格兰东北地区的移民》,阿伯丁1988年版,第一卷,第279页。 ②T·O·劳埃德:《大英帝国,1558-1983》,牛津1984年版,第145页。 ③塞缪尔·莫里森等:《美利坚合众国的成长》,纽约1969年版,第一卷,第75页。 ④巴里·科恩、戴维·布莱克:《澳大利亚史》,珀斯1973年版,第96-97页。 ⑤弗雷德·A·香农:《美国经济增长》,纽约1940年版,第73-74页。 ⑥约翰·H ·麦克尔罗伊:《发现自由:美国的独特文化构成》,卡本代尔1989年版,第47页。 ⑦同上③。 ⑧参见麦克尔罗伊:上引书,第45-48页。 ⑨马乔里·哈珀:上引书,第92页。 ⑩马尔德温·A·琼斯:《美国移民》,芝加哥1960年版,第4-5页。 (11)列·丁内尔斯坦:《族裔美国人》,纽约1982年版,第2页。 (12)(14)莫里森等:上引书,第186页。 (13)戴维·列文:《美国文献集》,第一卷,纽约1978年版,第540页。 (15)杰克·艾伦编:《美国社会》,纽约1964年版,第6页。 (16)(17)曼宁·克拉克:《澳大利亚简史》,伦敦1969年版,第127、124页。 (18)戴维斯:《印度和巴基斯坦人口》,普林斯顿1951年版,第99页。 (19)J·H·罗斯等编:《剑桥大英帝国史》,第二卷《新帝国的成长:1783-1870》,剑桥1940年版第453页。 (20)J·H·罗斯等编:同上,第455页。 (21)盖利·纳什:《美国历史中的隐密》,第一卷,纽约1983年版,第68页。
(责任编辑:admin) |
织梦二维码生成器
------分隔线----------------------------