历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 世界史 > 世界古代中古史 >

英格兰宗教改革时期的新教改革者与传播媒介(6)

http://www.newdu.com 2017-08-28 《世界历史》 张炜 参加讨论

⑨帕梅拉·内维尔-辛夫顿:《印刷出版、政治与宗教》(Pamela Neville-Sinfton,“Press,Politics and Religion”),洛特·海林加、J.B.特拉普主编:《剑桥不列颠书籍史》第3卷,第576页。
    ⑩G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第177页。
    (11)G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第179页。
    (12)G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第180页。
    (13)福克斯(John Foxe)的《论述王家新教与教会之间差异的经典作品》(De Vera Differentia regiae potestatis et ecclesiasticae…opus eximium),是从《圣经》、教父作品和适宜的中世纪论辩家作品中撷取出的大量段落的汇总,以说明教会的权力属于国王。作为王家礼拜堂教长的桑普森出版的这份《集祷经》(Oratio),应该直接取自其在讲道坛上的布道内容。两部作品均由伯瑟莱特印制。
    (14)G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第183页。
    (15)G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第185页。
    (16)G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第202页。
    (17)G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第193页。
    (18)帕梅拉·内维尔-辛夫顿:《印刷出版、政治与宗教》,洛特·海林加、J.B.特拉普主编:《剑桥不列颠书籍史》第3卷,第596页。
    (19)大卫·劳德:《书籍与1558年以前的英格兰宗教改革》(David Loades,“Books and the English Reformation prior to 1558”),让-弗朗索瓦·吉尔蒙主编:《宗教改革与书籍》,第282页。
    (20)帕梅拉·内维尔-辛夫顿:《印刷出版、政治与宗教》,洛特·海林加、J.B.特拉普主编:《剑桥不列颠书籍史》第3卷,第598-599页。
    (21)G.E.埃尔顿:《政策与管理:托马斯·克伦威尔时期宗教改革政策的施行》,第206页。
    (22)哈罗德·伊尼斯着,何道宽译:《传播的偏向》,第169页。
    (23)A.赫德森:《罗拉德派及其书籍》(A.Hudson,Lollards and Their Books),汉姆布莱登出版社1985年版,第183-184页。
    (24)帕梅拉·内维尔-辛夫顿:《印刷出版、政治与宗教》,洛特·海林加、J.B.特拉普主编:《剑桥不列颠书籍史》第3卷,第591页。
    (25)阿尔维托·曼古埃尔着,吴昌杰译:《阅读史》,商务印书馆2004年版,第335页。
    (26)S.H.斯坦伯格:《印刷史500年》(S.H.Steinberg,Five Hundred Years of Printing),企鹅出版社1974年版,第62-63页。
    (27)大卫·丹尼尔:《威廉·廷代尔,英语〈圣经〉和英语语言》(David Daniell,“William Tyndale,The English Bible,and The English Language”),O.奥沙利文主编:《作为书籍的〈圣经〉:宗教改革》(O.O'Sullivan,ed.,The Bible As Book:The Reformation),大英图书馆出版社2000年版,第40页。
    (28)大卫·丹尼尔:《威廉·廷代尔,英语〈圣经〉和英语语言》,O.奥沙利文主编:《作为书籍的〈圣经〉:宗教改革》,第43页。
    (29)G.汤森德编:《约翰·福克斯的〈殉道者之书〉》(G.Townsend,ed,Acts and Monuments of John Foxe),西利出版社1885年版,第421页。
    (30)曾经有一种说法认为,廷代尔不懂希伯来语,其工作仅仅是将路德版《圣经》译成英语。但根据大量印刷本文字证据显示,他对路德的希伯来文译本非常熟悉,而且也经常借重于其中的单词和语法。事实上廷代尔本人的希伯来文水平非常出色。参见大卫·丹尼尔《威廉·廷代尔,英语〈圣经〉和英语语言》,O.奥沙利文主编《作为书籍的〈圣经〉:宗教改革》,第42页。
    (31)大卫·丹尼尔:《威廉·廷代尔,英语〈圣经〉和英语语言》,O.奥沙利文主编:《作为书籍的〈圣经〉:宗教改革》,第42页。
    (32)吉多·拉特里:《1535年科弗代尔〈圣经〉及其安特卫普源头》(Guido Latré,“The 1535 Coverdale Bible and Its Antwerp Origins”),O.奥沙利文主编:《作为书籍的〈圣经〉:宗教改革》,第91-92页。
    (33)托马斯·莫尔:《关于异端的对话》(Thomas More,“A Dialogue Concerning Heresies”),托马斯·M.C.劳勒编:《圣托马斯·莫尔作品全集》(Thomas M.C.Lawler,ed.,The Complete Works of St Thomas More)第6卷第1部,耶鲁大学出版社1981年版,第341页。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片