(59)麦克尔·怀特:《列奥那多·达·芬奇--第一个科学家》,第220页。 (60)“由于当时缺少一个有自我意识的科学家群体,达芬奇的成就没有得到更广泛的认可、传播和模仿”。参见H.T.Pledge,Science Since 1500:A Short History of Mathematics,Physics, Chemistry,and Biology,New York:Harper & Brothers Publishers,1959,p.14. (61)Gene Adam Brucker,Florence,1138-1737,p.216. (62)Daniel Waley,The Italian City-Republic,London:Longman,1988,p.4. (63)Gene Adam Brucker,Florence,1138-1737,p.84. (64)David Goodman and Colin A.Russell,eds.,The Rise of Scientific Europe,1500-1800,Kent:Hodder & Stoughton,1991,p.92. (65)Carlo Pedretti,Leonardo da Vinci,Artist,Scientist,Inventor,pp.352-397. (66)David Goodman and Colin A.Russell,eds ,The Rise of Scientific Europe,1500-1800,p.91. (67)塞尔日·布朗利:《达·芬奇大传》,林珍妮译,上海:上海书店出版社,2007年,第196-197页。 (68)参见麦克尔·怀特:《列奥那多·达·芬奇--第一个科学家》,“前言”,第6页。 (69)麦克尔·怀特:《列奥那多·达·芬奇--第一个科学家》,第52页。 (70)Michael Baxandall,Painting and Experience in Fifteenth Century Italy,p.114. (71)参见温青编著:《达芬奇画传》,北京:中国广播出版社,2005年,第55页。 (72)这些机械制图和设计集中在收藏于米兰的被称为“Codex Atlanticus”笔记中。参见Carlo Pedretti,Leonardo da Vinci,Artist,Scientist,Inventor,pp.352-397. (73)参见亚里山德鲁·韦佐西:《达芬奇--宇宙的艺术和科学》,第53页。 (74)《马德里手稿》中有风力驱动的轮船,参见Carlo Pedretti,Leonardo,the Machines,p.76. (75)达芬奇着迷于使人飞翔的机具。参见洛伦佐编:《达芬奇的飞行装置》(Domenico Laurenza,ed.,Leonardo on Flight,Florence-Milan:Giunti,2004),第44、45页。 (76)Carlo Pedretti,Leonardo,the Machines,p.73.在第69页的笔记插图中,绘有蒸汽驱动的风扇和重锤。 (77)Carlo Pedretti,Leonardo,the Machines,pp.73-74. (78)许多工匠如达芬奇并没有受过大学教育,他们是博学成才。达芬奇从1497年到1505年就阅读了其私人图书馆里的170多本书(印刷术传入欧洲时,全欧仅有一万余种书),包括亚里士多德的《物理学》、普林尼的《自然史》、阿尔贝蒂的《建筑学》以及外科学和数学等方面的著作。到米兰5年后,达芬奇开始像学者一样总结自己的艺术和技术实践经验,他整理自己多年写下的笔记,计划撰写论文。这标志着达芬奇从艺术家向探讨科学奥秘的学者的转换。参见亚里山德鲁·韦佐西:《达芬奇--宇宙的艺术和科学》,第60页。 (79)参见G.帕金森编:《文艺复兴和17世纪理性主义》,田平等译,北京:中国人民大学出版社,2009年,第127页。 (80)希腊人善于从直观或常识所显示的规则或观念进行演绎推理,个别科学家如阿基米得也善于通过简单实验来得出科学发现,但“希腊人在物理学的实验科学方面没有产生重大影响”。参见H.T.Pledge,Science Since 1500:A Short History of Mathematics,Physics,Chemistry,and Biology,p.11. (81)Thomas Kuhn,"The New Reality in Art and Science," Comparative Studies in Society and History,vol.11,no.4 (Oct.1969),p.403. (82)Thomas Kuhn,"The New Reality in Art and Science,"p.405. (83)伊懋可曾指出缺乏对机器的一种几何透视观影响了中国的技术进步。对西方人而言,“机器是运动状态中的几何体”。“17世纪以后,正是这种能在机械中看到几何学的影子,看到机械背后的那些抽象的线条框架和角度,并日益在技术书籍中以机械绘图的形式加以表现的能力,使近代欧洲人与中国人相区别”。参见Mark Elvin,"Skills and Resources in late Traditional China,"in Dwight Perkins,ed.,China's Modern Economy in Historical Perspective,p.111. (84)从明末清初来华传教的耶稣会士身上也可看出中欧学者在知识和技能结构上的不同。耶稣会士既作画,也制作天文仪器,并传播科学知识,中国学者中却很少有这样的人。
(责任编辑:admin) |