(55) Henri-Jean Martin et Roger Chartier,Histoire de l'édition franaise,4 tomes,Paris:Fayard/Cercle de la Librairie,1982-1986. (56) Roger Chartier,“Frenchness in the History of the Book,” p.318. (57) Chartier & Roche,《Le livre,un changement de perspective》,pp.122-131. (58) Carlo Ginzburg,The Cheese and the Worms:The Cosmos of a Sixteenth-Century Miller,Baltimore:Johns Hopkins University Press,1980,p.xxii. (59) Chartier & Roche,《L'histoire quantitative du livre》,p.492. (60) Roger Chartier,Cultural History:Between Practices and Representations,Cambridge:Polity Press,1988,p.40. (61) Roger Chartier,Cultural History:Between Practices and Representations,p.42. (62) Roger Chartier,“The Literature of Roguery in the Bibliothèque bleue,”in The Cultural Uses of Print in Early Modern France,New Jersey:Princeton University Press,1987. (63) Roger Chartier,“The Literature of Roguery in the Bibliothèque bleue,” p.334. (64) H.-J.Martin et R.Chartier,Histoire de l'édition franaise,tome 2,Paris:Fayard/Cercle de la Librairie,1990(1[ère]éd.,1984),p.148. (65) H.-J.Martin et R.Chartier,Histoire de l' édition franaise,tome 2,pp.521-558. (66) H.-J.Martin et R.Chartier,Histoire de l' édition franaise,tome 2,pp.533. (67) Roger Chartier,“Labourers and Voyagers:From the Text to Reader,”in David Finkelstein & Alistair McCleery,eds.,The Book History Reader,p.49. (68) 夏蒂埃对书籍公共传播机制的关注,给一些学者提供了新的研究领地,如 Claude Jolly,Histoire des bibliothèques francaise:Les bibliothèques sous l'ancien régime,1530-1789,Paris:Promodis-ditions du Cercle de la Librairie,1988. (69) Roger Chartier,The Cultural Origins of the French Revolution,pp.90-91. (70) Robert Darnton,The Business of Enlightement:A Publishing History of the Encyclopédie,1775-1800,Massachusetts :Harvard University Press,pp.2-3. (71) Robert Darnton,“What is the History of Books?” p.11. (72) Cliford Geertz,The Interpretation of Cultures,New York:Basic Books,1973,pp,5,89. (73) 这里达恩顿借鉴了文学批评中的“身临其境”(mise-en-abme)理论,也就是读者无形中把自己与文本中的角色等同起来,使自己追随文本角色的认同和情感,有时候停下来进行反思。 (74) Robert Darnton,“Readers Respond to Rousseau:the Fabrication of Romantic Sensitivity,”in The Great Cat Massacre and Other Episodes in French Cultural History,pp.215-255; idem,The Forbidden Best-Sellers of Pre-Revolutionary France,1996.篇幅所限,这里不拟对达恩顿研究的具体内容加以复述。譬如,在《新爱绮络丝中》,卢梭就自己和文本主角阅读经验的说教,给读者提供了阅读策略;在色情书籍《哲人泰雷丝》里,主角泰雷丝窥视他人性爱的经历,促成了读者的阅读策略,也就是窥淫癖。读者也因此进入到文本的角色状态中,文本的主旨变成读者的信仰。 (75) Roger Chattier,“Text,Symbols,and Frenchness,” Journal of Modern History,vol.55,no.4,1985,pp.682-695; 回应参见 Robert Darnton,“The Symbolic Element in History,” Journal of Modern History,vol.56,no.2,1986,pp.218-234. (76) Robert Darnton,The Great Cat Massacre and Other Episodes in French Cultural History,p.6. (77) 夏蒂埃主要沿着他此前的阅读史研究路径,继续探索文本被读者接受过程中的种种可变因素,如文本的书写、编排和话语形式,达恩顿在1990年代后期开始关注社会传播史的研究,关注传播网络与公众舆论的形成。这些已超越本文的主题范围,因此不拟置喙。有关夏蒂埃在书写文化史方面的探索,可参见秦曼仪:《书籍史方法论的反省与实践--马尔坦和夏提埃对于书籍、阅读及书写文化史的研究》,《台大历史学报》2008年第41期,第286-306页。 (78) Jesper Svenbro,Phrasikleia:Anthropologie de la lecture en Grèce ancienne,Paris:La Découverte,1988; William Allen Johnson & Holt N.Parker,Ancient Literacies:The Cultre of Reading in Greece and Rome,Oxford:Oxford University Press,2009. (79) 以美日为主的海外学者利用西方书籍史的视野研究中国书籍出版史的回顾评述,参见梅尔清:《印刷的世界:书籍、出版文化和中华帝国晚期的社会》,刘宗灵、鞠北平译,《史林》2008年第4期,第1-19页。张仲民:《从书籍史到阅读史--关于晚清书籍史/阅读史研究的若干思考》,第161-163页,其中也有部分介绍。
(责任编辑:admin) |