毋庸置疑,上述佛经记载的确为探索印度炼丹术的起源提供了重要线索。然而必须指出,这些佛经提及炼金术往往是在说法时将其作为例证使用,没有证据表明当时炼金术已经成为佛教的有机组成部分。更重要的是,这些佛经提到炼金术时一般不涉及长生观念,反之在提及长生术时也与炼金术无关。以《华严经》为例,东晋佛陀跋陀罗译本多次提及长生药,如卷58云:“烦恼病者,令服法药;生老死者,授甘露法。”卷59云:“譬如有人得解脱药,终不横死。菩萨摩诃萨亦复如是,得菩提心妙智慧药,生死过患所不能害。”“譬如有药,名曰莲华,其有服者,住寿一劫。菩萨摩诃萨亦复如是,服菩提心莲华药者,阿僧祇劫而得自在。”(18)又唐般若译本卷36云:“譬如有人得最胜药,服之延龄,长得充健,不羸不瘦,不老不病。”(19)很明显,这些关于长生药的讨论中没有炼金术的踪迹。这反映出炼金术和长生术在印度密教时代来临之前并没有发生实质性融合,二者仍然并行发展。即便后来在《大唐西域记》中,龙树以药术致长生和以神妙药点石成金仍然作为两个传说出现,没有直接证据表明前一种药术与后一种神妙药有关。若再结合义净所说炼丹服石在当时是神州独有现象而印度诸国皆无,以及支法林辨识硝石的故事,笔者的判断就更容易理解。 然而,如果说密教时代来临之前印度便存在一种自然万灵药,它既能点铜成金,又能使人长生,那么我们不必为此感到惊讶。上文所引诸佛经中反复提到一种能够点铜成金的石汁药,《华严经》佛陀跋陀罗译本称作“阿罗娑”,实叉难陀译本称作“诃宅迦”,般若译本称作“诃樀迦”。据佛陀跋陀罗译本记载,该汁药又可使人长生不死,其卷59云:“譬如有人服阿罗娑药,不瘦不老,延寿无穷。菩萨摩诃萨亦复如是,服菩提心阿罗娑药,于无量劫在生死中,修菩萨行,无所染著。譬如阿罗娑药,初用净水。菩提心药亦复如是,一切菩萨所修行中,最为先首。”(20)唐法藏(643 & 712)论释“六十华严”(即东晋译本)之作《华严经探玄记》卷20对此药有详细解释,云:“阿罗娑药者,具云呵吒迦阿罗娑,此云金光汁药。呵吒迦云金光明,阿罗娑云汁药。出于山中井内,诸龙守护,若有得饮皆成仙人。”(21)此外,《华严经》佛陀跋陀罗译本卷59又云:“菩提心者,则为金药,消烦恼垢,令清净故。”(22)般若译本卷35云;“菩提心者如炼金药,能治一切烦恼垢故。”(23)其“金药”、“炼金药”盖即阿罗娑药,能消除一切烦恼垢。按呵吒迦(即诃宅迦、诃樀迦等)对应的梵文词为hataka,《梵和大辞典》的解释是从Hataka(某国名)出产的黄金。由此可知,呵吒迦阿罗娑实际上应该是出自Hataka黄金矿中的水(与道教炼丹术中的金液完全不同),故法藏译为金光汁药。 呵吒迦阿罗娑药兼具炼金药与长生药两种功能,从它身上我们似乎看到了印度炼丹术的影子。然而,它毕竟只是一种自然汁药,非人工炼制,也许后来印度炼丹家对水银的重视与这种汁药传统有关,但毫无疑问阿罗娑药与炼丹术不可同日而语。因此,对于印度炼丹术的出现和繁荣,既应该肯定其深厚的自身文化根源,同时对推动它诞生与发展的外来文化绝不能轻视。在那些外来文化中,中国是一个比阿拉伯文化更早更重要的因素,印度炼丹术早期发展阶段与中国炼丹术具有深厚渊源,正如印度密教发展轨迹中有道教的明显痕迹,印度炼丹术的出现应当与道教炼丹术的西传有关。有很多迹象表明,古代中印文化交流在炼丹术领域表现得同样十分突出,只是由于一些原因使得这方面的研究非常薄弱,很多历史事实被尘封在时间长河中。 (责任编辑:admin) |