三、晚年译著、文教工作与政治参与(1900—1921) 1900年的义和团事件对严复的公私生活均有所影响。列强的战火摧毀了北洋水师学堂与他绝大部分的藏书,也使得严复不得不离开生活了近二十年的天津,避居上海。在上海他参加了唐才常(1867—1900)发起的“中国议会”,被选为副会长,又创办“名学会”,讲演名学(逻辑学)。 此时严复的私人生活也有所转变,在从天津逃至上海的途中,他的幼子因病过世,1900年4月,他与第二任夫人朱明丽在上海结婚。实际上严复在第一任夫人王氏过世后,曾另娶妾江氏。朱与江出身背景截然不同,江不识字且个性较强,朱则既能干又识字(还略通英文),在上海经营了一家黄包车行。从1901年至1910年严复曾携妾北上任职,将朱明丽留在上海。在此期间严复与朱明丽之间书信往来十分频繁。(参见黄克武:《严复的异性情缘与思想境界》,见黄克武编:《思想、政权与社会力量:第三届汉学会议论文集》,97~135页,台北,“中央研究院”近代史研究所,2002。 ) 移居上海之后,严复在事业上并不顺利,1901年春天他返回天津,任职于开平矿务局,月薪500两。但是严复并不喜欢这份待遇优渥的工作,他白天上班,晚上则努力地翻译《 穆勒名学》。他坦承:写作、思考是他的长处,处理商务则是他的弱点。1902年3月,他辞去开平煤矿的工作,返回北京。1902 年至1904年他在京师大学堂附设的译书局工作,主要负责编辑小学堂教科书。 严复此时也开始享有盛名,在几部重要的翻译著作出版之后,他获得了“西学第一人”的美名。1900年至1908年间,他在上海、天津等地演讲,广受欢迎。1905年至1906年他应上海基督教青年会之邀,做了八次演讲,商务印书馆将之出版,名为《政治讲义》,该书主要依赖西莱(John Robert Seeley,1834—1895)的《政治学导论》,被认为是近代中国第一本介绍西方政治学的书籍。(John Robert Seeley,Introduction to Political Science ,London,Macmillan and Co.,1896;戚学民:《严复政治讲义研究:文本渊源、言说对象和理论意义》,北京,清华大学博士论文,2002。 ) 1905年他接受安徽巡抚诚勋(1848—?)之邀,出掌安庆高等学堂。严复欣然赴任,他是一位严格的老师,在中学与西学方面都要求很高,因而获得学生的尊敬。1907年6月因为学校中师生冲突,他辞去了职位,转赴南京与北京等地负责选派学生出洋留学。1909年至1912年,他在北京出任“编订名词馆”总纂,主要工作是统一译名与编辑《国民必读》一书。有关翻译名词的统一工作在民国成立之后继续进行,1912年教育部委任严复主持了一个统一译名的委员会,核定了约30000个“部定”的译词。这些译词收录在1916年赫美玲(KHemeling,1878—1925)编辑的字典《官话》之中。Karl Ernst Georg Hemeling ed.,EnglishChinese Dictionary of the Standard Chinese Spoken Language and Handbook for Translators,Including Scientific,Technical,Modern,and Documentary Terms,Shanghai,Statistical Department of the Inspectorate General of Customs,1916 pi. 1900年至1912年之间,他先后翻译出版了《原富》、《群己权界论》、《群学肄言》、《法意》、《社会通诠》、《名学浅说》、《穆勒名学》等西方重要的典籍。在晚清思想史上,这些书倾向所谓“资产阶级改良派”,并与孙中山(1866—1925)的革命主张分道扬镳。1905年他因开平煤矿讼事赴伦敦,据记载严复曾与孙中山会面,在会谈中严复表示: 中国民品之劣、民智之卑,即有改革,害之除于甲者,将见于乙,泯于丙者,将发之于丁。为今之计,惟急从教育上著手,庶几逐渐更新乎! 孙氏则回答,“俟河之清,人寿几何,君为思想家,鄙人乃执行家也”(王蘧常:《严几道年谱》,74~75页,台北,商务印书馆,1977。)。由此可见就清末改革与革命的议题来说,严复显然与康有为、梁启超类似,倾向改革,主张以渐进的方式尤其是教育的方法,培育超越种族界线的国民,而与高举种族革命之大旗,主张以激烈方法推翻清朝、建立共和的革命派,如章炳麟(1869—1936)、孙中山等人的观点,有所不同。 (责任编辑:admin) |