(60)参见P·维拉里《马基雅维里传》第2卷。 (61)这一概念的意大利语为ragione di stato,法语为raison d'etat,英语为reason of state。这一概念的中文译法甚多,有“国家利益”,“国家至上”,“为国家起见”等。本文采用较常见的“国家利益”的译法。但值得指出的是,在我国学术界讨论这一概念的文章中,往往只讨论这一概念次要层次上的意义,即“国家利益”在具体时代和区域内代表哪一个集团的利益,而对这一概念的主要意义却略而不论。请参见计秋枫《近代初期欧洲外交的决策动因》,《世界历史》1990年第1期。 (62)参见J·布赖顿《国际关系》J·Bryce,International Relation,纽约1922年版,第15页;阿奎那:《阿奎那政治著作选》,商务印书馆1963年版,第11页;Q·斯金纳:《近代政治思想的基础》Q·Skinner,The Foundatons of Modern Political Thought,剑桥1978年版,第248页。 (63)Q·斯金纳:《近代政治思想的基础》,第248页。 (64)F·吉尔伯特、《马基雅维里主义》,第169页。 (65)参见G·博泰罗《国家利益》G·Botero,TheReason of State,《西方文明选读》Readíngs in Western Civilization第5卷,芝加哥1986年版。 (66)Q·斯金纳:《近代政治思想的基础》,第248-249页。 (67)J·P·库珀主编《新编剑桥近代史》J·P·Coopcr ed.,The New Cambridge Modern History第4卷,剑桥1970年版,第319页。 (68)《威斯特法里亚和约》Treaty of Westphalia,G·R·埃尔顿主编《文艺复兴与宗教改革》G·R·Elton,Renaissance and Reformatiom,纽约1976年版,第293页。 (69)《威斯特法里亚和约》,第293页。 (70)J·P·库珀主编《新编剑桥近代史》第4卷,第358页。 (71)《红衣主教马扎然致法国使节的书信》Letter of Cardinal Mazarin to the French envoy,G·贝尼克编《三十年战争中的德国》G·Benccke, Cermany in the Thirty Years War,伦敦1978年版,第18页。 (72)J·P·库珀主编《新编剑桥近代史》第4卷,第354页。 (73)J·P·库珀主编《新编剑桥近代史》第4卷,第356页。 (74)J·布赖斯:《国际关系》,第16页。 (75)J·P·库珀主编《新编剑桥近代史》第4卷,第358页。 (76)朱庭光主编《外国历史名人传》近代部分中册,中国社会科学出版社1982年版,第253页。 (77)F·吉尔伯特:《马基雅维里主义》,第176页。
(责任编辑:admin) |