论俄罗斯人父称的产生和演变(2)
(二)雏型期 随着生产的发展,人们的活动范围日益扩大,交往也越来越频繁,在交际中,父称的意义和作用日见显著和增大,因而人们也越来越感到有必要在称呼结构中为父称寻求一种专一固定的形式。原来的ОлегПетра,МарияПетра等形式,结构粗浅,局限性颇大,Петра这种第二格形式在称呼结构中,不能独立存在,也不能单独使用,它只有附着于名字时才能起到父称的作用。因此,需要寻找一种在姓名结构中能够独立存在的,能够和名字、姓氏具有同等地位的父称形式。正是在这种情况下,各种父称用法应运而生,这些父称形式自然比父称的原始形式要完善得多,但主要仍是描述、说明、解释性文字,而且形式不一,文字较多,使用也不甚方便。 雏型期出现的父称形式,按其演变过程,又可分为三个阶段: 第一阶段: 在原始形式ОлегПетра,МарияПетра,Олег и МарияПетра没有消失的情况下,又出现了如下的新形式: ОлегсынПетрв奥列格,彼得之子 МариядочъПетрова玛丽娅,彼得之女 ОлегиМариядетиПетровы奥列格和玛丽娅,彼得之孩子 父称用сын(儿子),дочь(女儿),дети(孩子)等词加用父名Пётр(彼得)与物主形容词后缀-ов,-ев构成的父名的物主形容词Петров(彼得罗夫)表示,Петрова是阴性(用于女性),Петровы是复数。 原始形式和新形式虽然都用表示所属关系的语法手段(前者用第二格,后者用物主形容词)来说明父子、父女关系,但第二种形式由于直接用了сын(儿子),дочь(女儿),дети(孩子)等词,意思和关系比第一种形式清楚得多,也有了一定的格式,因而颇受人们欢迎,使用者也日益增多。 第二阶段 15-16世纪时,根据形容词和名词的搭配顺序(形容词在前,名词在后),сын,дочь和дети几个词在父称中的位置又发生了变化,移至由父名构成的物主形容词之后,变成了: ОлегПетровсын奥列格,彼得之子 МарияПетровадочь玛丽娅,彼得之女 ОлегиМарияПетровыдети奥列格和玛丽娅,彼得之孩子 第三阶段 交际实践表明,原始形式之一的детиПетра及其新形式детиПетровы以及变动位置后的Петровыдети这种模式用作父称专用形式很不典型,因为这种用法是说明两个或更多的孩子,而作为父称形式,在一个姓名结构中只能和一个孩子的名字发生联系。其次,这种形式属于книгиитетрадиПетра和Петровыкнигиитетради这样的用法,其中的词可以随意自由替代,父称则必须和名字及姓氏一样具有专一的固定形式,因此,这种带дети一词的形式以后就不再列入父称专用形式。 带有сын(儿子)和дочь(女儿)两词的形式,在带有дети(孩子)一词的形式逐渐消失后,又存在一个时期,最后,进一步简化,сын(儿子)和дочь(女儿)两词省略,不再使用,父称就又变成: ОлегПетров奥列格,彼得之子 (奥列格·彼得罗夫) МарияПетрова玛丽娅,彼得之女 (玛丽娅·彼得罗娃)
(责任编辑:admin) |
织梦二维码生成器
------分隔线----------------------------