三、纸草文献讲述的埃及故事 埃及干燥的环境使埋藏于地下的纸草文献得以良好保存,大量纸草文献的出土把埃及变成了人们调查希腊化时代族群认同问题的肥沃田野。继那位赶驼人之后不久,一位地位很高的埃及祭司也发出类似的抱怨声。他给托勒密三世(前246—前221)写了投诉信,状告驻扎在他家的军事殖民者安德罗比奥斯(Androbios)将他的土地非法出卖给他人,信中声称“他因为我是埃及人就瞧不起我。”(26) 归咎于族性的抱怨有时也来自希腊人。公元前218年5月5日,居住在阿尔西诺埃(Arsinoites)州首府克罗科狄洛波利斯(Krokodilopolis)的海拉克雷戴斯(Herakleides)给国王托勒密写信,控告本州普叙阿(Psya)村埃及妇女普塞诺芭斯提丝(Psenobastis)侮辱他。他讲道,当他到普叙阿村办私事时,正好赶上普塞诺芭斯提丝(从窗户或门?)往外倒尿,倒在了他身上。他很生气,就责怪她。她却开口骂他,于是他也还嘴对骂。接着她就猛冲过去揪住他的衣角,扯开了领口,还往他脸上吐唾沫。最后,在一群旁观者的指责下,普塞诺芭斯提丝才肯放开他。在请求国王命令有关官员传讯普塞诺芭斯提丝时,海拉克雷戴斯说:“国王啊,我请求你,如果你同意,就请不要坐视一个埃及女人这样无理地侮辱我,我是一个希腊人,一个外地人”。(27)显然,这纯属一起偶然事件,根本扯不上族群关系,他却极力强调族群身份,让人感到使用族群修辞会使控告更为有力。 类似的控诉也来自隐居于孟菲斯塞拉皮斯神庙(Serapieion)里的马其顿人托勒密(Ptolemaios)。他曾几次遭受相邻的阿努比斯神庙(Anoubieion)内多名埃及人的袭击。他给当局写了多封投诉信。(28)在解释遇袭的原因时,他三度声称:“因为我是希腊人”。(29)和他一起受到袭击的还有其埃及同伴。另外,他和同在庙里隐居的弟弟阿波罗尼奥斯(Apollonios)还收养了一对孪生的埃及姐妹,其遇袭未必能简单地归因于族群关系紧张,冲突也许源自个人恩怨或相邻神庙在生计经营方面的利益之争。 在对纠纷的解释中使用族群话语作为修辞策略,并不能说明在托勒密埃及不同族群之间存在法律地位的差别,但这的确意味着希腊人的优越地位和非希腊人的弱势地位为社会所默认。泰奥克里托斯诗中一名叙拉古妇女的一席话印证了这一点: 托勒密啊,你看,你造福颇多, 因为你的父亲处在不朽的神灵中间;现在没有作恶者 用埃及的方式( ![]() 以前这一群从骗术中打造出来的人耍弄着这些 恶劣的把戏,他们彼此真乃一路货色,全都令人厌憎。(30) 赶驼人话语间流露出对“希腊方式”的某种羡慕,而这个希腊妇女则高调宣泄对“埃及方式”的鄙夷。 (责任编辑:admin) |