注: ①C.尼科莱:《共和罗马时代公民的职业》(Le métier de citoyen dans la Rome républicaine),N.R.F.,1976。 ②C.迈埃尔:《希腊政治的兴起》(Die Entstehung des Politischen bei den Grie-chen),苏尔坎普出版社,1980,第255页。 ③修昔底德,II,40,2;另见迈埃尔前引书第248页以下。迈埃尔所说的一个社会的“政治同一性”就是我们所说的“先决条件”或“推理”(借用富科之含义)。见《论政治化》(Sur la politisation),第289-292页。 ④《苏格拉底回忆录》(Mèmorables),Ⅱ,2,41。 ⑤关于法律,见埃伦伯格:《希腊人的国家》(L'{K516602.JPG}tat grec)中一页奇文,第164页。 ⑥色诺芬:《苏格拉底回忆录》Ⅳ,4,2。 ⑦前引C.迈埃尔:《希腊政治的兴起》一书第151、216页及注第196;第42 及以下各页;第86、213页。 ⑧H.雷姆:《国家法学史》(Geschichte der Staatsrechtswissenschaft),第78页。 ⑨因为舵手或驾驶员同时也就是该船的船长,正如让·鲁日曾在《爱德华多·沃尔泰拉纪念文集》(Studi in onore di Edoardo Volterra)第3卷第174页予以说明的那样。 ⑩C. M. 莫斯凯蒂曾在《罗马海事法及公法历史论文集,管理国家》(Gubernare rem publicam. Contributo alla storia del diritto maritimo e del diritto pubblico romano)一书中(米兰,朱弗雷书店,1966 )研究将政治家比做舵手的问题。 (11)例如柏拉图的《理想国》488A及亚里士多德的《政治学》1276b20。 (12)特里科对[亚里士多德的]《政治学》1276b20的解释。 (13)关于方法,见奥斯瓦德·迪克罗:《说到与未说到的》(Dire et ne pas dire),第2版,第13页:“在任何文句中均可找到这一时期的各种深刻信仰的含蓄的反映;这意味着,只有用那个时代的信仰来加以补充,文句前后才是一贯的。即使文句本身并不肯定这些信仰,情况也是如此。” (14)柏拉图:《法律篇》758A5:“一个城邦由于其他城邦的壮大而被统治和受指挥”;波里比阿,Ⅵ,44。 (15)亚里士多德:《政治学》1254b 30及1333a 30;色诺芬:《苏格拉底回忆录》,Ⅱ,1,6。 (16)P.维达尔-纳凯:《黑色猎人》(Le Chasseur noir), 马伯乐书店,1981,第149页;C.迈埃尔前引书《希腊政治的兴起》,第66页;关于亚里士多德,《政治学》,1297b 20。 (17)C.迈埃尔:《克利斯提尼和希腊城邦的政治问题》,载《国际古代法律杂志》第20卷,1973,第115-159页。 (18)一个人可以属于亦可不属于一个城邦;有些人感到自己“被城邦驱逐在外”(《法律篇》,768B)并为此难过。 (19)甚至给予乞丐和奴隶以公民称号,这位雅典的特拉麦涅斯喊道(色诺芬:《希腊史》,Helléniques,Ⅱ,3,48)。 这段原文并未表示对于奴隶制有丝毫的怀疑。相反,特拉麦涅斯企图使他的对手理解极端民主是如何地可笑,并且他用了一种夸张的方法使他的对手自己发现夸张之处。那就好象我们将选举刚刚达到有理性年龄的孩子们,或者给耕牛以公民身份。显然并没有人会梦想将城邦对奴隶开放,甚至亦不向外邦人开放! (20)参见韦纳:《面包和竞技场》(Le Pain et le Cirque),第205-207页。 (21)M.德富尔尼:《亚里士多德》,关于《〈政治学〉的研究》(Aristote, {K516602.JPG}tudes sur《La Politique》),巴黎,1932,第383页。 (22)特别参见《法律篇》704A-C;707E-708D;735E-737B;744BC。 (23)见《法律篇》,806DE。
(责任编辑:admin) |