历史网-历史之家、历史上的今天!

历史网-中国历史之家、历史上的今天、历史朝代顺序表、历史人物故事、看历史、新都网、历史春秋网

当前位置: 首页 > 世界史 > 世界古代中古史 >

希腊化还是印度化(14)

http://www.newdu.com 2017-08-28 《历史研究》 杨巨平 参加讨论

(56)O.Bopearachchi,Monnaies gréco-bactriennes et indo-grecques,Catalogue raisonné,Paris:Bibliothèque Nationale,1991,p.453.
    (57)O.Bopearachchi,Monnaies gréco-bactriennes et indo-grecques,Catalogue raisonné,PL.4(Demetrios I,Serie 1).
    (58)I.Carradice and M.Prince,Coinage in the Greek World,London:B.A.Seaby Ltd.,1988,p.116; M.Bieber,"The Portraits of Alexander," Greece and Rome,2nd Ser.,vol.12,no.2,Alexander the Great Oct.1965,p.185.
    (59)W.H.Schoff,Parthian Stations by Isidore of Charax:The Greek Text,with a Translation and Commentary,Philadelphia:Commercial Museum,1914,paragraph 19.
    (60)W.W.Tarn,The Greeks in the Bactria and India,1951,p.142,Map 2.
    (61)关于他的出生地,汉译《那先比丘经》和巴利文的英译本都涉及一个地名Alasanda,但对此地名的方位理解差异很大。巴利文中说是从都城Sagala到他出生地Alasanda的距离是200 yojanas,但在汉译本中改为2000由旬(yojanas),并将“阿荔散”(Alasanda)置于八万里之外的大秦国(《大正新修大藏经·论集部》全第32卷no.1670(A,B)《那先比丘经卷下》,台北:台北市佛陀教育基金会,1990年,第702、717页)。汉译本显然有误(将专文论述,此不赘)。学界一般认为Alasanda就是亚历山大所建的高加索(希腊人对兴都库什山的称谓)的亚历山大里亚(Alexandria-under-the-Caucasus),即今阿富汗喀布尔附近的贝格拉姆(Begram)。参见Ⅰ.B Horner,trans.,Milinda's Questions,vol.Ⅰ,London:Luzac & Company,Ltd.,1964,p.114&n.2.
    (62)Sagala也被称为Euthymedia(Claudius Ptolemy,The Geography,Book 7.Ⅰ),但该城的地理位置仍未确定,因被初步推测的锡亚尔科特城没有很多遗址,也没有出土一枚米南德的钱币。而且从文字上看,那个都城应该在山区,而非平原。参见约翰·马歇尔:《塔克西拉》,第1252-1253页。
    (63)这里的德米特里可以有两种可能。一是纳拉因、波比拉赫奇所说的德米特里二世。二是只有一个德米特里,即斯特拉波将其与米南德并提的那个欧泰德姆斯之子德米特里。有学者据此将这位德米特里在位时间的下限定于公元前170年。但不论到底出现过几个德米特里,巴克特里亚王位的更迭,以及随之引起的战乱,使他们无暇也无力东进,大概是历史的事实。
    (64)他所发行的大量希印双语币也可资证明。O.Bopearachchi,Indo-Greek,Indo-Scythian and Indo-Parthian Coins in the Smithsonian Institution,pp.26-29.
    (65)Justinus,Epitome of Pompeius Trogus' "Philippic Histories," 41.6.1-5.
    (66)《大正新修大藏经·论集部》全第32卷no.1670(B)《那先比丘经卷上》云:“今在北方大秦国,国名舍竭。古王之宫。其国中外安隐人民皆善。其城四方皆复道行。诸城门皆雕文刻镂。宫中妇女各有处所。诸街市里罗列成行。官道广大列肆成行。象马车步男女炽盛乘门道人亲戚工师细民。及诸小国皆多高明。人民被服五色焜煌。妇女傅白皆着珠环。国土高燥珍宝众多。四方贾客卖买皆以金钱。五谷丰贱家有储畜。市边罗卖诸美羹饭饥即得食。渴饮蒲萄杂酒乐不可言。其王字弥兰以正法治国。”no.1670(A)《那先比丘经卷上》也有类似经文,个别词句有所不同和增删(第705、695页)。巴利文版英译与此也相似,参见The Questions of King Milinda,translated from Pali by T.W.Rhys Davids,Part Ⅰ of Ⅱ,(volume XXXV of The Sacred Books of the East)Oxford:The Clarendon Press,1890,pp.2-3(no.1-2); Milinda's Questions,vol.Ⅰ,translated from Pali by I .B.Horner,London:Luzac & Company,Ltd.,1964.pp.1-3(no.1-2).
    (67)W.H.Schoff(trans.& ed.),The Periplus of the Erythraean Sea:Travel and Trade in the Indian Ocean by a Merchant of the First Century,Chapter 47.
    (68)约翰·马歇尔:《塔克西拉》,第51页。
    (69)“那先言譬如王将四种兵出行战斗。象兵马兵车兵步兵皆导引王前后。”(《大正新修大藏经·论集部》全第32卷no.1670(B)《那先比丘经卷上》)也可见巴利文版的英译本:(1)Milinda's Questions,vol.Ⅰ,pp.6,n.1(no.4),51(no.37);(2)The Questions of King Milinda,p.59(no.37)。但“四兵种”的英译二者稍有不同,前者译为“elephants,horses,chariots,foot-soldiers”(象、骑、车、步兵),后者译为“war elephants,cavalry,war chariots and bowmen”(象、骑、战车、弓箭兵)。
    (70)Plutarch,Moralia,821D,Loeb Classical Library,Cambridge,Mass.:Harvard University Press,1991.
    (71)W.H.Schoff(trans.& ed.),The Periplus of the Erythraean Sea:Travel and Trade in the Indian Ocean by a Merchant of the First Century,Chapter 47.
    (72)约翰·马歇尔:《塔克西拉》,第16-17、48、286-287页,图版24。艾哈默德·哈桑·达尼:《历史之城塔克西拉》,刘丽敏译,北京:中国人民大学出版社,2005年,第152-161页。但据古典作家菲罗斯特拉图斯(Philostratus,约170-约245)记载,活动于大约公元1世纪的希腊人、新毕达哥拉斯学派哲学家阿波罗多尼乌斯(Apollonius),曾远游印度,到过塔克西拉。根据他的描述,此城以希腊城市的方式加强了防卫,有城墙,但街道像雅典城那样狭窄、不规整,房子建造样式奇特,有地上地下两层,大小一致。此说与马歇尔的考古报告有吻合之处,也有抵牾之处。如说街道与雅典一样,显然与所谓的“Hippodamian”棋盘状样式相悖。或许他所说的城区是今日的皮尔山丘(Bhir Mound)遗址,此处的街道确实“曲折拥挤”。参见Philostratus,The Life of Apollonius of Tyana,Ⅱ.20,23,Loeb Classical Library,Cambridge,Mass.:Harvard University Press,1989;约翰·马歇尔:《塔克西拉》,第77-78页;艾哈默德·哈桑·达尼:《历史之城塔克西拉》,第151页。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
历史人物
历史学
历史故事
中国史
中国古代史
世界史
中国近代史
考古学
中国现代史
神话故事
民族学
世界历史
军史
佛教故事
文史百科
野史秘闻
历史解密
民间说史
历史名人
老照片